Les Quatre Barbus - En revenant du Piémont - Remastered - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Les Quatre Barbus - En revenant du Piémont - Remastered




En revenant du Piémont,
Возвращаясь из Пьемонта,
En revenant du Piémont,
Возвращаясь из Пьемонта,
Nous étions trois jeunes garçons,
Нас было трое маленьких мальчиков,
Nous étions trois jeunes garçons.
Нас было трое маленьких мальчиков.
Oui mais de l'argent
Да, но деньги
Nous n'en avions guère
У нас почти не было таких
Sens dessus-dessous,
Вверх ногами,
Sens devant-derrière.
Чувство спереди-сзади.
A nous trois,
За нас троих,
Nous n'avions qu'un sou
У нас был только один пенни
Sens devant-derrière,
Чувство спереди-сзади,
Sens dessus-dessous!
Вверх ногами!вверх ногами!
Sens devant-derrière,
Чувство спереди-сзади,
Sens dessus-dessous.
Вверх ногами.
Hôtesse, nous voulons manger,
Хозяйка, мы хотим есть,
Hôtesse, nous voulons manger.
Хозяйка, мы хотим есть.
Qu'avez-vous donc à nous donner,
Итак, что вы можете нам дать,
Qu'avez-vous donc à nous donner?
Итак, что вы можете нам дать?
J'ai du bon lapin,
У меня есть хороший кролик,
Du civet de lièvre,
Из заячьей циветты,
Sens dessus-dessous,
Вверх ногами,
Sens devant-derrière.
Чувство спереди-сзади.
Et de la bonne
И от хорошей
Soupe au chou,
Суп из капусты,
Sens devant-derrière,
Чувство спереди-сзади,
Sens dessus-dessous!
Вверх ногами!вверх ногами!
Sens devant-derrière,
Чувство спереди-сзади,
Sens dessus-dessous.
Вверх ногами.
Hôtesse, nous voulons coucher,
Хозяйка, мы хотим заняться сексом,
Hôtesse, nous voulons coucher.
Хозяйка, мы хотим спать.
Qu'avez-vous donc à nous donner,
Итак, что вы можете нам дать,
Qu'avez-vous donc à nous donner?
Итак, что вы можете нам дать?
J'ai ma grande chambre
У меня есть моя большая комната
Sur le derrière,
На заднем плане,
Sens dessus-dessous,
Вверх ногами,
Sens devant-derrière.
Чувство спереди-сзади.
Et ma p'tite bonne
И моя маленькая горничная
Qui couche en-d'ssous,
Кто спит внизу,
Sens devant-derrière,
Чувство спереди-сзади,
Sens dessus-dessous!
Вверх ногами!вверх ногами!
Sens devant-derrière,
Чувство спереди-сзади,
Sens dessus-dessous.
Вверх ногами.
Sur les onze heures on entendit,
В одиннадцать часов мы услышали,
Sur les onze heures on entendit.
Около одиннадцати часов раздался звонок.
L'hôtesse pousser un grand cri,
Хозяйка громко вскрикнула,
L'hôtesse pousser un grand cri!
Хозяйка громко вскрикнула!
Aaah! Que faites-vous?
Аааа! Что вы делаете?
Quelles vilaines manières!
Какие отвратительные манеры!
Sens dessus-dessous,
Вверх ногами,
Sens devant-derrière.
Чувство спереди-сзади.
Allez-y donc
Так что продолжайте
Un peu plus mou!
Чуть мягче!
Sens devant-derrière,
Чувство спереди-сзади,
Sens dessus-dessous!
Вверх ногами!вверх ногами!
Sens devant-derrière,
Чувство спереди-сзади,
Sens dessus-dessous.
Вверх ногами.
Et puis, ce fut sur les minuit,
И потом, это было около полуночи,
Et puis, ce fut sur les minuit.
И потом, это было около полуночи.
Il se fit un bien plus grand bruit,
Он издал гораздо больший шум,
Il se fit un bien plus grand bruit!
Он наделал гораздо больше шума!
C'était l'lit du d'ssus
Это была кровать д'ссуса
Qui s'foutait par terre!
Кто возился на полу!
Sens dessus-dessous,
Вверх ногами,
Sens devant-derrière.
Чувство спереди-сзади.
Et la p'tite bonne
И маленькая хорошая
Prise par en-d'ssous!
Взят Ан-ссусом!
Sens devant-derrière,
Чувство спереди-сзади,
Sens dessus-dessous!
Вверх ногами!вверх ногами!
Sens devant-derrière,
Чувство спереди-сзади,
Sens dessus-dessous.
Вверх ногами.
Quand vous repass'rez par ici,
Когда вы вернетесь сюда,
Quand vous repass'rez par ici.
Когда вы вернетесь сюда.
Souvenez-vous du bon logis,
Помните о хорошем жилье,
Souvenez-vous du bon logis!
Помните о хорошем жилье!
Et souvenez-vous
И помните
De la bonne hôtesse!
От хорошей хозяйки!
Qui remue ses joues,
Кто шевелит ее щеками,
Qui remue ses fesses!
Кто шевелит задницей!
Et de la petite bonne
И от маленькой горничной
Qui remue tout!
Который все перемешивает!
Sens devant-derrière,
Чувство спереди-сзади,
Sens dessus-dessous!
Вверх ногами!вверх ногами!
Sens devant-derrière,
Чувство спереди-сзади,
Sens dessus-dessous.
Вверх ногами.





Авторы: D.r.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.