Les Quatre Barbus - Jean-Gilles mon gendre - Remastered - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Les Quatre Barbus - Jean-Gilles mon gendre - Remastered




Vean-Villes mon vendre...
Смотрите-города мои продают...
Beau-père, mon beau père,
Отчим, мой отчим,
Je viens me plaindre à vous!
Я пришел жаловаться к вам!
Beau-père, mon beau père,
Отчим, мой отчим,
Je viens me plaindre à vous!
Я пришел жаловаться к вам!
De quoi vous plaignez-vous,
На что вы жалуетесь,
Jean-Gilles mon gendre?
Жан-Жиль, мой зять?
De quoi vous plaignez-vous?
На что вы жалуетесь?
Ma fille est tout à vous!
Моя дочь вся ваша!
Oui, mais que faut-il faire
Да, но что делать
Quand nous sommes entre nous?
Когда мы находимся друг с другом?
Oui, mais que faut-il faire
Да, но что делать
Quand nous sommes entre nous?
Когда мы находимся друг с другом?
Ne la caressez-vous,
Не ласкаете ли вы ее,
Jean-Gilles mon genre?
Жан-Жиль в моем вкусе?
Ne la caressez-vous?
Разве вы не ласкаете ее?
Ma fille est tout à vous!
Моя дочь вся ваша!
Oui mais, si j'la caresse
Да, но если я ее поглажу
On se foutra de nous!
Мы будем смеяться над собой!
Oui mais, si j'la caresse
Да, но если я ее поглажу
On se foutra de nous!
Мы будем смеяться над собой!
Que n'la lutinez-vous,
Что бы вы с ней ни делали,
Jean-Gilles mon genre?
Жан-Жиль в моем вкусе?
Que n'la lutinez-vous?
Чем вы ее не балуете?
Ma fille est tout à vous!
Моя дочь вся ваша!
Oui mais, si j'la lutine
Да, но если я сделаю ее Пикси
J'm'empêtre dans ses d'ssous!
Я запутался в его делах!
Oui mais, si j'la lutine
Да, но если я сделаю ее Пикси
J'm'empêtre dans ses d'ssous!
Я запутался в его делах!
Que n'la dévêtez-vous,
Что бы вы ни сняли с нее,
Jean-Gilles mon gendre?
Жан-Жиль, мой зять?
Que n'la dévêtez-vous?
Что вы ее не раздеваете?
Ma fille est tout à vous!
Моя дочь вся ваша!
Oui mais, si j'la dévêt
Да, но если я ее раздену
Elle prend des quintes de toux!
У нее приступы кашля!
Oui mais, si j'la dévêt
Да, но если я ее раздену
Elle prend des quintes de toux!
У нее приступы кашля!
Que ne la couvrez-vous,
Чем вы только ее не прикрываете,
Jean-Gilles mon gendre?
Жан-Жиль, мой зять?
Que ne la couvrez-vous?
Чем вы только ее не прикрываете?
Ma fille est tout à vous!
Моя дочь вся ваша!
Oui mais, si je la couvre
Да, но, если я ее прикрою
Elle a des sueurs partout!
У нее повсюду пот!
Oui mais, si je la couvre
Да, но, если я ее прикрою
Elle a des sueurs partout!
У нее повсюду пот!
C'est vous qui me faites suer,
Это вы заставляете меня потеть из-за вас,
Jean-Gilles mon gendre!
Жан-Жиль, мой зять!
C'est vous qui me faites suer!
Это вы заставляете меня потеть!
Et zut, dém.dez-vous!
И черт возьми, черт возьми, черт возьми, черт возьми!





Авторы: D.r.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.