Текст и перевод песни Les Ramoneurs de menhirs - Vive le feu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vive le feu
Burn Baby Burn
Une
raya
de
bambins
livre
aux
flammes
leur
landau
A
row
of
toddlers
sets
their
strollers
ablaze
Une
ribambelle
de
nains
fout
le
feu
dans
l′métro
A
horde
of
dwarves
sets
fire
to
the
subway
Une
armée
de
gamins
qui
brûle
les
magasins
An
army
of
children
burns
down
stores
Trois
millions
d'lycéens
carbonisent
leurs
bouquins
Three
million
high
school
students
incinerate
their
textbooks
Une
concierge
allumée
fout
le
feu
au
quartier
A
deranged
janitor
sets
fire
to
the
neighborhood
Le
président
félé
enflamme
l′Elysée
The
cracked
president
sets
fire
to
the
Elysée
Trois
secrétaires
en
chaleur
calcinent
leur
directeur
Three
horny
secretaries
incinerate
their
boss
Une
tribu
de
bonnes
soeurs
incendie
le
Sacré
Coeur!
A
tribe
of
nuns
burns
down
the
Sacred
Heart!
Un
trio
de
grands
brûlés
fait
exploser
l'hosto
A
trio
of
burn
victims
blow
up
the
hospital
Et
3 mille
chimpanzés
dynamitent
le
zoo
And
3,000
chimpanzees
dynamite
the
zoo
Des
rasta
éclatés,
c'est
chaud
dans
le
ghetto
Rastafarians
get
high,
it's
hot
in
the
ghetto
Des
feux
dans
la
cité
brûlent
pour
Géronimo
Fires
in
the
city
burn
for
Geronimo
Des
soldats
cannibales
rotissent
leur
général
Cannibalistic
soldiers
roast
their
general
Trois
cent
patrons
qui
craquent
font
sauter
la
baraque
Three
hundred
stressed-out
bosses
blow
up
the
building
Et
un
vieux
bonze
chinois
se
pétrole
le
minois
And
an
old
Chinese
monk
sets
his
face
on
fire
Le
froid
tue
la
fillette
qui
n′a
plus
d′allumettes!
The
cold
kills
the
little
girl
who
has
no
more
matches!
Les
hooligans
des
stades
préparent
les
jerrycans
Hooligans
in
the
stadiums
prepare
their
jerrycans
Les
jeunes
chômeurs
s'adonnent
aux
cocktails
molotov
Young
unemployed
people
indulge
in
Molotov
cocktails
Des
iraniens
enflamment
le
corps
de
l′oncle
Sam
Iranians
set
fire
to
Uncle
Sam's
body
Des
squatteurs
s'tapent
un
boeuf
autour
d′un
grand
feu
d'keuf
Squatters
have
a
party
around
a
big
cop
fire
Un
gang
de
pyromanes
se
croit
au
paradis
A
gang
of
pyromaniacs
thinks
they're
in
paradise
Les
pompiers
en
ont
marre
c′est
la
grève
aujourd'hui
The
firefighters
are
fed
up,
it's
strike
day
today
Il
y
a
le
feu
partout
c'est
fête
des
fous
There's
fire
everywhere,
it's
a
festival
of
fools
Il
ya
le
feu
partout.
Vive
le
feu!
Vivent
les
fous!
There's
fire
everywhere.
Burn
baby
burn!
Long
live
the
fools!
Un
gang
de
pyromanes
se
croit
au
paradis
A
gang
of
pyromaniacs
thinks
they're
in
paradise
Les
pompiers
en
ont
marre
c′est
la
grève
aujourd′hui
The
firefighters
are
fed
up,
it's
strike
day
today
Il
y
a
le
feu
partout
c'est
fête
des
fous
There's
fire
everywhere,
it's
a
festival
of
fools
Il
ya
le
feu
partout.
Vive
le
feu!
Vivent
les
fous!
There's
fire
everywhere.
Burn
baby
burn!
Long
live
the
fools!
Ouais
vive,
ouais
vive,
ouais
vive
le
feu!
Yeah,
burn
baby
burn,
yeah,
burn
baby
burn,
yeah,
burn
baby
burn!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bérurier Noir
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.