Les Ramoneurs de menhirs - Vive le feu - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Les Ramoneurs de menhirs - Vive le feu




Vive le feu
Да здравствует огонь
Une raya de bambins livre aux flammes leur landau
Стайка карапузов предает огню свою коляску,
Une ribambelle de nains fout le feu dans l′métro
Толпа гномов устраивает пожар в метро,
Une armée de gamins qui brûle les magasins
Армия сорванцов сжигает магазины,
Trois millions d'lycéens carbonisent leurs bouquins
Три миллиона старшеклассников превращают в пепел свои учебники,
Une concierge allumée fout le feu au quartier
Поджигательница-консьержка устраивает пожар во всем квартале,
Le président félé enflamme l′Elysée
Свихнувшийся президент поджигает Елисейский дворец,
Trois secrétaires en chaleur calcinent leur directeur
Три разгоряченные секретарши сжигают своего директора,
Une tribu de bonnes soeurs incendie le Sacré Coeur!
Племя монахинь поджигает Сакре-Кёр!
Un trio de grands brûlés fait exploser l'hosto
Трио сильно обожженных взрывает больницу,
Et 3 mille chimpanzés dynamitent le zoo
И три тысячи шимпанзе взрывают динамитом зоопарк,
Des rasta éclatés, c'est chaud dans le ghetto
Растаманы жгут жарко в гетто,
Des feux dans la cité brûlent pour Géronimo
В городе горят огни в честь Джеронимо,
Des soldats cannibales rotissent leur général
Солдаты-каннибалы жарят своего генерала,
Trois cent patrons qui craquent font sauter la baraque
Триста начальников, свихнувшись, взрывают свою контору,
Et un vieux bonze chinois se pétrole le minois
А старый китайский монах обливает себя бензином,
Le froid tue la fillette qui n′a plus d′allumettes!
Холод убивает девочку, у которой больше нет спичек!
Les hooligans des stades préparent les jerrycans
Футбольные хулиганы готовят канистры с бензином,
Les jeunes chômeurs s'adonnent aux cocktails molotov
Молодые безработные балуются коктейлями Молотова,
Des iraniens enflamment le corps de l′oncle Sam
Иранцы поджигают тело дяди Сэма,
Des squatteurs s'tapent un boeuf autour d′un grand feu d'keuf
Сквоттеры устраивают пир вокруг большого костра из полицейских,
Un gang de pyromanes se croit au paradis
Банда поджигателей чувствует себя в раю,
Les pompiers en ont marre c′est la grève aujourd'hui
Пожарным все надоело, сегодня у них забастовка,
Il y a le feu partout c'est fête des fous
Везде пожар, это праздник сумасшедших,
Il ya le feu partout. Vive le feu! Vivent les fous!
Везде пожар. Да здравствует огонь! Да здравствуют безумцы!
Un gang de pyromanes se croit au paradis
Банда поджигателей чувствует себя в раю,
Les pompiers en ont marre c′est la grève aujourd′hui
Пожарным все надоело, сегодня у них забастовка,
Il y a le feu partout c'est fête des fous
Везде пожар, это праздник сумасшедших,
Il ya le feu partout. Vive le feu! Vivent les fous!
Везде пожар. Да здравствует огонь! Да здравствуют безумцы!
Ouais vive, ouais vive, ouais vive le feu!
Да здравствует, да здравствует, да здравствует огонь!





Авторы: Bérurier Noir


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.