Claude François - Qu'Est-Ce Que Tu Deviens - перевод текста песни на английский

Qu'Est-Ce Que Tu Deviens - Les Reedперевод на английский




Qu'Est-Ce Que Tu Deviens
What Have You Been Up To?
Qu'est-ce que tu deviens, depuis tout ce temps?
What have you been up to, lately?
Dis-moi, mon Dieu comme c'est drôle
Say, my God, how funny it is
De se rencontrer comme ça aujourd'hui
To meet each other like this today
Ça fait si longtemps.
It's been so long.
Qu'est-ce que tu deviens, depuis tout ce temps?
What have you been up to, lately?
Tu sais, tu n'as pas changé, tu es toujours aussi jolie.
You know, you haven't changed, you're still so pretty.
Oui mais peut-être je t'ennuie,
Yes, but perhaps I'm boring you,
Tu as peut-être mieux à faire aujourd'hui
You might have better things to do today
Que de m'écouter
Than listen to me
Mais raconte-moi, et ta famille?
But tell me, what about your family?
Oh, c'est si merveilleux de te retrouver
Oh, it's so wonderful to see you again
Après tant d'années.
After so many years.
Qu'est-ce que tu deviens, depuis tout ce temps?
What have you been up to, lately?
Dis-moi et notre romance
Tell me about our romance
Au fond comment a-t-elle fini?
How did it end, all things considered?
La la la la la la la la la la la...
La la la la la la la la la la la...
Oui mais peut-être je t'ennuie
Yes, but perhaps I'm boring you
Tu as peut-être tout oublié depuis
You probably forget everything about it
Tout ça est si vieux
All of that is so old
Mais moi j'y pense encore souvent
But I still think about it often
Mais moi tu sais, je n'ai jamais oublié
But me, you know, I've never forgotten
Tu n'peux pas comprendre
You can't understand
Toi évidemment, tu ne pouvais pas
You, of course, couldn't
Savoir, je n'ai pas changé
Know, I haven't changed
Et moi je t'aime toujours autant
And I still love you just as much
Toujours autant... oui toujours autant
Just as much... yes, still just as much





Авторы: Les Reed, Geoff Stephens


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.