Les Respectables feat. Gordie Johnson - Vivre (Live) - перевод текста песни на немецкий

Vivre (Live) - Les Respectables feat. Gordie Johnsonперевод на немецкий




Vivre (Live)
Leben (Live)
(Hit me)
(Los geht's)
Je veux vivre, vivre, vivre
Ich will leben, leben, leben
Personne ne m'empêchera de
Niemand wird mich daran hindern zu
Vivre, vivre, vivre
Leben, leben, leben
De voir la lumière et la
Das Licht zu sehen und ihm zu
Suivre, suivre, suivre
Folgen, folgen, folgen
Comprendre le mystère
Das Geheimnis zu verstehen
Et me satisfaire
Und mich zufriedenzustellen
Si j'décide de partir et de tout foutre en l'air
Wenn ich beschließe zu gehen und alles hinzuschmeißen
Jeter mes souvenirs au milieu du désert
Meine Erinnerungen mitten in die Wüste zu werfen
Savoir regarder en avant, je saurai faire
Nach vorne zu schauen, das werde ich können
Ils ne pourront plus m'baiser par en arrière
Sie werden mich nicht mehr verarschen können
J'ai fini d'me faire chier et j'me jette à la mer
Ich hab' die Schnauze voll und stürze mich ins Meer
J'irai à Tahiti y a même pas d'hiver
Ich werde nach Tahiti gehen, wo es nicht einmal Winter gibt
Fais-toi s'en pas pour moi, ça va bien, mes affaires
Mach dir keine Sorgen um mich, mir geht's gut
La seule glace que j'verrai, elle fondra dans mon verre
Das einzige Eis, das ich sehen werde, wird in meinem Glas schmelzen
Vivre, vivre, vivre
Leben, leben, leben
Personne ne m'empêchera de
Niemand wird mich daran hindern zu
Vivre, vivre, vivre
Leben, leben, leben
De voir la lumière et la
Das Licht zu sehen und ihm zu
Suivre, suivre, suivre
Folgen, folgen, folgen
Comprendre le mystère
Das Geheimnis zu verstehen
Et me satisfaire
Und mich zufriedenzustellen
Tout c'que j'm'étais juré, les promesses faites en l'air
Alles, was ich mir geschworen hatte, die leeren Versprechungen
Je vais faire aujourd'hui, c'que j'osais pas hier
Ich werde heute tun, was ich gestern nicht gewagt habe
Avoir toute une vie, pas savoir quoi en faire
Ein ganzes Leben haben, nicht wissen, was man damit anfangen soll
Vos impôts, non merci, j'vous r'verrai en enfer
Eure Steuern, nein danke, wir sehen uns in der Hölle wieder
Vivre, vivre, vivre
Leben, leben, leben
Personne ne m'empêchera de
Niemand wird mich daran hindern zu
Vivre, vivre, vivre
Leben, leben, leben
De voir la lumière et la
Das Licht zu sehen und ihm zu
Suivre, suivre, suivre
Folgen, folgen, folgen
Comprendre le mystère
Das Geheimnis zu verstehen
Et me satisfaire
Und mich zufriedenzustellen
Baby, please, let me go
Baby, bitte, lass mich gehen
Je changerai mes manières dans l'espoir de voir clair
Ich werde meine Art ändern in der Hoffnung, klar zu sehen
J'me jetterai à la porte les yeux bien grands ouverts
Ich werde mich zur Tür hinauswerfen, die Augen weit offen
Si la vérité m'étouffe, m'empêche de voir clair
Wenn die Wahrheit mich erstickt, mich daran hindert, klar zu sehen
La consommation libère le délinquant volontaire
Der Konsum befreit den freiwilligen Straftäter
Je veux vivre, vivre, vivre
Ich will leben, leben, leben
Personne ne m'empêchera de
Niemand wird mich daran hindern zu
Vivre, vivre, vivre
Leben, leben, leben
De voir la lumière et la
Das Licht zu sehen und ihm zu
Suivre, suivre, suivre
Folgen, folgen, folgen
Comprendre le mystère
Das Geheimnis zu verstehen
Et me satisfaire
Und mich zufriedenzustellen
Je veux vivre, vivre, vivre
Ich will leben, leben, leben
Personne ne m'empêchera de
Niemand wird mich daran hindern zu
Vivre, vivre, vivre
Leben, leben, leben
De voir la lumière et la
Das Licht zu sehen und ihm zu
Suivre, suivre, suivre
Folgen, folgen, folgen
Comprendre le mystère
Das Geheimnis zu verstehen
Et me satisfaire
Und mich zufriedenzustellen
Je veux vivre
Ich will leben





Авторы: Pascal Dufour, Yves Laramée


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.