Текст и перевод песни Les Respectables feat. Éric Lapointe & Martin Deschamps - Holà décadence - Live
Holà décadence - Live
Привет, декаданс - Live
Holà
holà
ô
la
décadence
Привет,
привет,
о,
декаданс
Ouf,
quand
j'y
pense
Ух,
когда
я
об
этом
думаю
Holà
holà
ô
la
décadence
Привет,
привет,
о,
декаданс
Le
démon
nous
envahit
et
nous
fait
vibrer
d'envie
Демон
овладевает
нами
и
заставляет
нас
трепетать
от
желания
Estoy
muy
bien
y
tu
como
va
У
меня
всё
отлично,
а
у
тебя
как?
Premier
pas
dans
le
bar,
premier
tour
de
radar
Первый
шаг
в
бар,
первый
осмотр
Pour
trouver
les
complices
de
cette
nuit
d'ivresse
Чтобы
найти
сообщников
для
этой
пьяной
ночи
Quelques
vampires,
quelques
âmes
en
détresse
Несколько
вампиров,
несколько
страждущих
душ
Ils
sont
là,
je
le
sens,
c'est
trop
tard
Они
здесь,
я
чувствую
это,
уже
слишком
поздно
Noyons-nous
dans
l'interdit
et
oublions
la
décence
Утопимся
в
запретном
и
забудем
о
приличиях
Holà
holà
ô
la
décadence
Привет,
привет,
о,
декаданс
Ouf,
quand
j'y
pense
Ух,
когда
я
об
этом
думаю
Holà
holà
ô
la
décadence
Привет,
привет,
о,
декаданс
Quel
bordel
ici
la
nuit,
il
sera
bientôt
midi
Какой
здесь
бардак
ночью,
скоро
будет
полдень
Estoy
muy
bien
y
tu
como
va
У
меня
всё
отлично,
а
у
тебя
как?
Regardez
un
peu
les
femmes
qui
se
déchaînent
Посмотри
на
женщин,
которые
отрываются
Duel
au
bar,
elles
dégainent
Дуэль
у
бара,
они
обнажают
(свою
красоту)
Un,
deux,
trois
(oh),
elles
se
sentent
belles
Раз,
два,
три
(о),
они
чувствуют
себя
прекрасными
Plus
elles
bougent,
plus
je
tripe,
plus
la
raison
me
quitte
Чем
больше
они
двигаются,
тем
больше
я
кайфую,
тем
больше
теряю
рассудок
Elles
deviennent
le
point
de
mire,
la
cible
de
mes
désirs
Они
становятся
центром
внимания,
объектом
моих
желаний
Holà
holà
ô
la
décadence
Привет,
привет,
о,
декаданс
Ouf,
quand
j'y
pense
Ух,
когда
я
об
этом
думаю
Holà
holà
ô
la
décadence
Привет,
привет,
о,
декаданс
Un
ange
nous
sourit,
nous
voilà
à
sa
merci
Ангел
улыбается
нам,
мы
в
его
власти
(Doop
doo
doli
do
doo...)
(Дуп
ду
доли
ду
ду...)
Oui,
nous
voyons
donc
notre
héros
Да,
мы
видим
нашего
героя
S'approcher
de
la
victime
d'un
pas
lent
Медленно
приближающегося
к
жертве
Mais
décidé
quand
même
Но
всё
же
решительно
Un
dernier
ajustement,
les
vêtements
Последняя
корректировка
одежды
Tout
va
bien,
oui
Всё
хорошо,
да
La
braguette,
on
la
referme
Ширинку
застегнул
Il
s'approche
de
la
dame,
un
croisement
de
regard
Он
подходит
к
даме,
встречаются
взгляды
Il
parle,
il
parle
et
il
lui
dit
Он
говорит,
он
говорит,
и
он
ей
говорит
Je
te
promets
d'être
tendre
Я
обещаю
быть
нежным
Comme
l'ont
promis
avant
moi
Как
обещали
до
меня
Ceux
qui
n'ont
pas
su
attendre
Те,
кто
не
умел
ждать
Et
que
tu
ne
revis
pas
И
чтобы
ты
не
переживала
это
снова
Me
dirais-tu
la
manière
Скажи
мне,
как
Pour
apprivoiser
ton
corps
Укротить
твоё
тело
Quel
parfum,
quelle
lanière
Какой
аромат,
какие
прикосновения
Te
fera
gémir
encore?
Заставят
тебя
стонать
ещё?
Je
ne
sais
pas
qui
tu
es
Я
не
знаю,
кто
ты
Je
dis
pas
que
je
t'aime
Я
не
говорю,
что
люблю
тебя
Je
ne
prends
pas
ta
main
Я
не
беру
твою
руку
Mais
je
te
tendrais
bien
la
mienne
Но
я
бы
с
радостью
протянул
тебе
свою
Il
y
a
façon
de
parler
Есть
способ
говорить
Y
a
aussi
façon
d'agir
Есть
также
способ
действовать
Un
peu
de
laisser-aller
Немного
раскрепощенности
Pour
le
meilleur
du
plaisir
(plaisir,
plaisir,
plaisir...)
Для
лучшего
удовольствия
(удовольствие,
удовольствие,
удовольствие...)
Holà
holà
ô
la
décadence
Привет,
привет,
о,
декаданс
Ouf,
quand
j'y
pense
Ух,
когда
я
об
этом
думаю
Holà
holà
ô
la
décadence
Привет,
привет,
о,
декаданс
Quel
bordel
ici
la
nuit,
il
sera
bientôt
midi
Какой
здесь
бардак
ночью,
скоро
будет
полдень
Holà
holà
ô
la
décadence
Привет,
привет,
о,
декаданс
Holà
holà
ô
la
décadence...
Привет,
привет,
о,
декаданс...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dussault Stephan Georges, Stephane Beaudin, Pascal Dufour, Sébastien Plante, Vanderbiest Andre Alphonse Guy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.