Les Respectables - Amalgame - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Les Respectables - Amalgame




Amalgame
Amalgam
Oh non, déjà sept heures du matin
Oh no, it's already seven o'clock in the morning
Encore une fois, mais c'est en vain
Once again, but it's in vain
Je me fais croire que tout va bien
I make myself believe that everything is fine
Autour de nous le vide qui guette
The void that awaits all around us
Chaque jour, c'est un autre coeur qui s'arrête
Every day, it's another heart that stops
Et puis, c'est sûrement pas ça la vie, non
And then, that's surely not life, no
Le métro boulot dodo et les maîtresses aux grosses fesses
The daily grind and mistresses with big butts
C'est l'ennui
That's boredom
Oh mañana quizás
Oh tomorrow perhaps
Oh no seré no más aquí, hey
Oh I won't be here anymore, hey
Moi, je suis un amalgame
I am an amalgam
Éternellement malade
Eternally sick
Comme si je n'avais plus d'âme
As if I had no soul
Ma vie est un drame
My life is a drama
Noirci par les couleurs de la nuit, hey
Blackened by the colors of the night, hey
Blanchi par le silence et l'ennui
Whitened by silence and boredom
Enfin je peux vider mes lendemains
Finally, I can drain my tomorrows
Et toujours croire que je détiens la vérité
And always believe that I hold the truth
Et mon destin, et que je te tiens
And my destiny, and that I hold you
Oh mañana quizás
Oh tomorrow perhaps
Oh no seré no más aquí, hey
Oh I won't be here anymore, hey
Oh mañana quizás
Oh tomorrow perhaps
Oh no seré no más aquí
Oh I won't be here anymore
Moi, je suis un amalgame
I am an amalgam
Éternellement malade
Eternally sick
Comme si je n'avais plus d'âme
As if I had no soul
Oh my, encore cinq heures du matin
Oh my, it's five o'clock in the morning again
Voulez-vous bin, voulez-vous bin me laisser tranquille, tout va bien
Do you want to, do you want to leave me alone, everything is fine
Quand ce soir sera mort, j'aurai bien des remords
When tonight is dead, I will have many regrets
Et si demain s'éteint, je poserai sur mon chemin
And if tomorrow is gone, I will lay down on my path
Pour assurer mon destin
To ensure my destiny
Une petite bleue et noire qui saura bien me recevoir
A little blue and black that will know how to receive me well
Moi, je suis un amalgame
I am an amalgam
Éternellement malade
Eternally sick
Comme si je n'avais plus d'âme
As if I had no soul
Ma vie est un drame
My life is a drama
Mañana quizás
Tomorrow perhaps
Mañana quizás
Tomorrow perhaps
Mañana quizás
Tomorrow perhaps
Mañana quizás
Tomorrow perhaps
Mañana quizás
Tomorrow perhaps
No seré no más aquí
I won't be here anymore
Mañana quizás
Tomorrow perhaps
Mañana quizás
Tomorrow perhaps
Mañana quizás
Tomorrow perhaps
Mañana quizás
Tomorrow perhaps
Mañana quizás
Tomorrow perhaps
No seré no más aquí
I won't be here anymore
Oh non
Oh no
Encore
Again
Oh non
Oh no
Encore, hey-yeah
Again, hey-yeah





Авторы: Sebastien Plante, Stephane Beaudin, Stephan Georges Dussault, Stephan R Caron, Pascal J. Dufour


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.