Текст и перевод песни Les Respectables - C'est extra !
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est extra !
Это невероятно!
Une
robe
de
cuir
comme
un
fuseau
Кожаное
платье,
словно
на
тебя
литое,
Qu'aurait
du
chien
sans
l'faire
exprès
В
нём
ты
была
бы
сногсшибательна,
Et
dedans
comme
un
matelot
А
в
нём,
словно
юнга,
Une
fille
qui
tangue
un
air
anglais
Девушка
покачивается,
напевая
английскую
песенку.
C'est
extra
Это
невероятно!
Un
moody
blues
qui
chante
la
nuit
Меланхоличный
блюз
поёт
в
ночи,
Comme
un
satin
de
blanc
d'mariéEt
dans
le
port
de
cette
nuit
Как
атлас
белоснежного
свадебного
платья,
и
в
этой
ночи,
Une
fille
qui
tangue
et
vient
mouiller
Девушка
покачивается
и
приходит,
чтобы
утолить
жажду.
C'est
extra
c'est
extra
Это
невероятно,
это
невероятно,
C'est
extra
c'est
extra
Это
невероятно,
это
невероятно.
Des
cheveux
qui
tombent
comme
le
soir
Твои
волосы
струятся,
словно
вечерняя
мгла,
Et
d'la
musique
en
bas
des
reins
И
музыка
отзывается
внизу
живота.
Ce
jazz
qui
d'jazze
dans
le
noir
Этот
джаз,
что
звучит
во
тьме,
Et
ce
mal
qui
nous
fait
du
bien
И
эта
боль,
что
приносит
нам
удовольствие.
C'est
extra
Это
невероятно!
Ces
mains
qui
jouent
de
l'arc-en-ciel
Эти
руки,
что
играют
радугой
Sur
la
guitare
de
la
vie
На
гитаре
жизни,
Et
puis
ces
cris
qui
montent
au
ciel
И
эти
крики,
что
взмывают
к
небесам,
Comme
une
cigarette
qui
brille
Как
мерцающая
сигарета.
C'est
extra
c'est
extra
Это
невероятно,
это
невероятно,
C'est
extra
c'est
extra
Это
невероятно,
это
невероятно.
Ces
bas
qui
tiennent
hauts
perchés
Чулки
высоко
натянуты,
Comme
les
cordes
d'un
violon
Словно
струны
скрипки,
Et
cette
chair
que
vient
troubler
И
эта
плоть,
что
волнует,
L'archet
qui
coule
ma
chanson
Смычок,
что
играет
мою
песню.
C'est
extra
Это
невероятно!
Et
sous
le
voile
à
peine
clos
И
под
едва
прикрытой
вуалью,
Cette
touffe
de
noir
jésus
Эта
копна
черных,
как
у
Иисуса,
волос,
Qui
ruisselle
dans
son
berceau
Что
струится
в
своей
колыбели,
Comme
un
nageur
qu'on
attend
plus
Как
пловец,
которого
уже
не
ждут.
C'est
extra
c'est
extra
Это
невероятно,
это
невероятно,
C'est
extra
c'est
extra
Это
невероятно,
это
невероятно.
Une
robe
de
cuir
comme
un
oubli
Кожаное
платье,
словно
забытое,
Qu'aurait
du
chien
sans
l'faire
exprès
В
нём
ты
была
бы
сногсшибательна,
Et
dedans
comme
un
matin
gris
А
в
нём,
словно
серым
утром,
Une
fille
qui
tangue
et
qui
se
tait
Девушка
покачивается
и
молчит.
C'est
extra
Это
невероятно!
Les
moody
blues
qui
s'en
balancent
Меланхоличный
блюз
затихает,
Cet
ampli
qui
n'veut
plus
rien
dire
Этот
усилитель
больше
ничего
не
может
сказать,
Et
dans
la
musique
du
silence
И
в
музыке
тишины,
Une
fille
qui
tangue
et
vient
mourir
Девушка
покачивается
и
умирает.
C'est
extra
Это
невероятно!
C'est
extra
Это
невероятно!
C'est
extra
Это
невероятно!
C'est
extra
Это
невероятно!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sebastien Plante, Stephane Beaudin, Stephan Georges Dussault, Pascal J. Dufour
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.