Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est toi que j'aime - Live
Du bist es, die ich liebe - Live
J'me
promène
Ich
schlendere
herum
J'prends
mes
nuits
pour
des
jours
Ich
mache
meine
Nächte
zu
Tagen
J'me
rappelle
Ich
erinnere
mich
Quand
t'étais
en
amour
Als
du
verliebt
warst
J'me
démène
Ich
strenge
mich
an
C'est
plein
d'amis
dans
ma
cour
Viele
Freunde
sind
in
meiner
Nähe
Si
j't'appelle
Wenn
ich
dich
anrufe
Est-ce
que
tu
viens
faire
un
tour
Kommst
du
vorbei?
Pas
pour
une
nuit
Nicht
für
eine
Nacht
Ni
pour
un
jour
Nicht
für
einen
Tag
J'te
veux
pour
la
vie
Ich
will
dich
fürs
Leben
C'est
toi
que
j'aime
Du
bist
es,
die
ich
liebe
C'est
toi
que
j'aime
Du
bist
es,
die
ich
liebe
Qu'en
vain
je
t'écris
Den
ich
dir
vergeblich
schreibe
Qui,
sans
être
trop
honnête
Der,
ohne
zu
ehrlich
zu
sein
Te
raconte
où
j'en
suis
Dir
erzählt,
wie
es
mir
geht
Où
tous
mes
amis
Wo
alle
meine
Freunde
Qui,
sans
être
malhonnête
Die,
ohne
unehrlich
zu
sein
Ne
m'apporte
que
l'ennui
Mir
nur
Langeweile
bringen
Que
l'ennui
dans
ma
vie
Nur
Langeweile
in
meinem
Leben
Depuis
qu't'es
partie
(yeah)
Seit
du
weg
bist
(yeah)
C'est
toi
que
j'aime
Du
bist
es,
die
ich
liebe
C'est
toi
que
j'aime
Du
bist
es,
die
ich
liebe
C'est
toi
que
j'aime
Du
bist
es,
die
ich
liebe
C'est
toi
que
j'aime
(mmm
mmm
mmm)
Du
bist
es,
die
ich
liebe
(mmm
mmm
mmm)
J'veux
t'voir
encore
Ich
will
dich
wiedersehen
Te
prendre
encore
Dich
wiederhaben
Et
t'entendre
me
dire
Und
dich
sagen
hören
C'est
toi
que
j'aime
Du
bist
es,
die
ich
liebe
C'est
toi
que
j'aime
Du
bist
es,
die
ich
liebe
C'est
toi
que
j'aime
Du
bist
es,
die
ich
liebe
C'est
toi
que
j'aime
(mmm
mmm
mmm)
Du
bist
es,
die
ich
liebe
(mmm
mmm
mmm)
Juste
toi
que
j'aime
(juste
toi
que
j'aime)
Nur
dich
liebe
ich
(nur
dich
liebe
ich)
Loin
d'ici
Weit
weg
von
hier
Sous
un
autre
soleil
Unter
einer
anderen
Sonne
Et
plus
rien
n'est
pareil
Und
nichts
ist
mehr
wie
zuvor
Tous
nos
sens
s'éveillent
Erwachen
all
unsere
Sinne
Au
pays
des
merveilles
Im
Wunderland
Loin
d'ici
Weit
weg
von
hier
Sous
un
autre
soleil
Unter
einer
anderen
Sonne
Et
plus
rien
n'est
pareil
Und
nichts
ist
mehr
wie
zuvor
C'est
écrit...
Es
steht
geschrieben...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Plante Sebastien, Laramee Yves
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.