Текст и перевод песни Les Respectables - Holà décadence
Holà
holà
ô
la
décadence
Hola
Hola
о
декадансе
Ouf,
quand
j'y
pense
Фу,
когда
я
об
этом
думаю
Holà
holà
ô
la
décadence
Hola
Hola
о
декадансе
Le
démon
nous
envahit
et
nous
fait
vibrer
d'envie
Демон
вторгается
в
нас
и
заставляет
нас
вибрировать
от
зависти
Estoy
muy
bien
y
tu
como
va
Я
уверен,
что
ты
в
порядке.
Premier
pas
dans
le
bar,
premier
tour
de
radar
Первый
шаг
в
бар,
первый
поворот
радара
Pour
trouver
les
complices
de
cette
nuit
d'ivresse
Чтобы
найти
сообщников
этой
пьяной
ночи.
Quelques
vampires,
quelques
âmes
en
détresse
Несколько
вампиров,
несколько
страждущих
душ
Ils
sont
là,
je
le
sens,
c'est
trop
tard
Они
здесь,
я
чувствую
это,
уже
слишком
поздно
Noyons-nous
dans
l'interdit
et
oublions
la
décence
Давайте
утонем
в
запретном
и
забудем
о
приличиях
Holà
holà
ô
la
décadence
Hola
Hola
о
декадансе
Ouf,
quand
j'y
pense
Фу,
когда
я
об
этом
думаю
Holà
holà
ô
la
décadence
Hola
Hola
о
декадансе
Quel
bordel
ici
la
nuit,
il
sera
bientôt
midi
Какой
здесь
бардак
ночью,
скоро
будет
полдень
Estoy
muy
bien
y
tu
como
va
Я
уверен,
что
ты
в
порядке.
Regardez
un
peu
les
femmes
qui
se
déchaînent
Посмотрите
немного
на
женщин,
которые
сходят
с
ума
Duel
au
bar,
elles
dégainent
Дуэль
в
баре,
они
раздеваются
Un,
deux,
trois
(oh),
elles
se
sentent
belles
Раз,
два,
три
(О),
они
чувствуют
себя
прекрасно
Plus
elles
bougent,
plus
je
tripe,
plus
la
raison
me
quitte
Чем
больше
они
двигаются,
чем
больше
я
напрягаюсь,
тем
больше
разума
покидает
меня
Elles
deviennent
le
point
de
mire,
la
cible
de
mes
désirs
Они
становятся
центром
внимания,
целью
моих
желаний.
Holà
holà
ô
la
décadence
Hola
Hola
о
декадансе
Ouf,
quand
j'y
pense
Фу,
когда
я
об
этом
думаю
Holà
holà
ô
la
décadence
Hola
Hola
о
декадансе
Un
ange
nous
sourit,
nous
voilà
à
sa
merci
Ангел
улыбается
нам,
и
вот
мы
в
его
власти
(Doop
doo
doli
do
doo...)
(ДУП
ду
доли
ду
ду...)
Oui,
nous
voyons
donc
notre
héros
Да,
Итак,
мы
видим
нашего
героя
S'approcher
de
la
victime
d'un
pas
lent
Приближение
к
жертве
медленным
шагом
Mais
décidé
quand
même
Но
все
равно
решил
Un
dernier
ajustement,
les
vêtements
Одна
последняя
подгонка,
одежда
Tout
va
bien,
oui
Все
в
порядке,
да
La
braguette,
on
la
referme
Покупать,
он
закрывается
Il
s'approche
de
la
dame,
un
croisement
de
regard
Он
подходит
к
даме,
переводя
взгляд
Il
parle,
il
parle
et
il
lui
dit
Он
говорит,
он
говорит,
и
он
говорит
ей
Je
te
promets
d'être
tendre
Я
обещаю
быть
нежной.
Comme
l'ont
promis
avant
moi
Как
обещали
до
меня
Ceux
qui
n'ont
pas
su
attendre
Те,
кто
не
умел
ждать
Et
que
tu
ne
revis
pas
И
что
ты
больше
не
увидишь
Me
dirais-tu
la
manière
Скажи
мне,
как
это
сделать?
Pour
apprivoiser
ton
corps
Чтобы
приручить
свое
тело
Quel
parfum,
quelle
lanière
Какой
аромат,
какой
ремешок
Te
fera
gémir
encore?
Заставит
тебя
снова
стонать?
Je
ne
sais
pas
qui
tu
es
Я
не
знаю,
кто
ты.
Je
dis
pas
que
je
t'aime
Я
не
говорю,
что
люблю
тебя.
Je
ne
prends
pas
ta
main
Я
не
беру
тебя
за
руку.
Mais
je
te
tendrais
bien
la
mienne
Но
я
бы
с
удовольствием
протянул
тебе
свою.
Il
y
a
façon
de
parler
Есть
способ
поговорить
Y
a
aussi
façon
d'agir
Есть
также
способ
действовать
Un
peu
de
laisser-aller
Немного
отпустить
Pour
le
meilleur
du
plaisir
(plaisir,
plaisir,
plaisir...)
Для
лучшего
удовольствия
(удовольствие,
удовольствие,
удовольствие...)
Holà
holà
ô
la
décadence
Hola
Hola
о
декадансе
Ouf,
quand
j'y
pense
Фу,
когда
я
об
этом
думаю
Holà
holà
ô
la
décadence
Hola
Hola
о
декадансе
Quel
bordel
ici
la
nuit,
il
sera
bientôt
midi
Какой
здесь
бардак
ночью,
скоро
будет
полдень
Holà
holà
ô
la
décadence
Hola
Hola
о
декадансе
Holà
holà
ô
la
décadence...
Во
славу
упадка...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andre Alphonse Guy Vanderbiest, Sebastien Plante, Stephane Beaudin, Stephan Georges Dussault, Pascal J. Dufour
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.