Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Puna Sta Yé
La Puna Sta Yé
Je
marchais
dans
la
rue
Ich
ging
die
Straße
entlang
Minding
my
own
affairs
Kümmerte
mich
um
meine
eigenen
Angelegenheiten
Est-ce
que
tu
m'as
vu?
Hast
du
mich
gesehen?
Téquila
à
la
main
Tequila
in
der
Hand
Le
lièvre
et
la
tortue
Der
Hase
und
die
Schildkröte
T'en
fais
pas,
je
vais
bien
Mach
dir
keine
Sorgen,
mir
geht
es
gut
C'est
une
question
d'équilibre
Es
ist
eine
Frage
des
Gleichgewichts
Car
je
dois
rester
libre
Denn
ich
muss
frei
bleiben
Au
moins
jusqu'à
demain
Zumindest
bis
morgen
Cours,
surtout
n'oublie
pas
Lauf,
vergiss
vor
allem
nicht
Muchacho
tu
verras
Muchacho,
du
wirst
sehen
Je
s'rai
là
derrière
toi
Ich
werde
direkt
hinter
dir
sein
Là
pour
rester
Hier,
um
zu
bleiben
"La
puna
sta
yé"
"La
puna
sta
yé"
"Viva
la
zona
roja"
"Viva
la
zona
roja"
"Por
la
vida"
"Por
la
vida"
Au
nord,
tout
est
si
froid
Im
Norden
ist
alles
so
kalt
Les
gens
sont
si
pressés
Die
Leute
haben
es
so
eilig
Il
faut
bien
s'arrêter
Man
muss
wirklich
mal
anhalten
Nous,
on
prend
notre
temps
Wir,
wir
nehmen
uns
unsere
Zeit
La
vie
est
si
fragile
Das
Leben
ist
so
zerbrechlich
Allons-y
par-devant
Gehen
wir
es
von
vorne
an
Un
pas,
un
autre
pas
Ein
Schritt,
noch
ein
Schritt
Regardons
toujours
devant
nous
Schauen
wir
immer
nach
vorn
Ah!
Ah!
Avec
l'aide
du
soleil
Ah!
Ah!
Mit
Hilfe
der
Sonne
Let's
boogie,
let's
boogie,
oh
baby
all
night
long
à
Disco
Beach
Let's
boogie,
let's
boogie,
oh
Baby,
die
ganze
Nacht
lang
am
Disco
Beach
Maintenant
que
nous
sommes
là
Jetzt,
da
wir
hier
sind
À
se
demander
Und
uns
fragen
"Quelle
direction
prendrons-nous?"
"Welche
Richtung
schlagen
wir
ein?"
Je
suggère!
Que
nous
allions
Ich
schlage
vor!
Dass
wir
gehen
Par
en
haut,
par
en
bas
Nach
oben,
nach
unten
Vers
la
gauche
et
la
derecha
Nach
links
und
la
derecha
En
té
salouant
amigo!
Ich
grüße
dich,
Amigo!
Hasta
manana!
Hasta
manana!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sebastien Plante, Stephane Beaudin, Stephan Georges Dussault, Pascal J. Dufour
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.