Les Respectables - On fait c'qu'on aime (We Want The Sunshine) - перевод текста песни на немецкий

On fait c'qu'on aime (We Want The Sunshine) - Les Respectablesперевод на немецкий




On fait c'qu'on aime (We Want The Sunshine)
Wir tun, was wir lieben (Wir wollen den Sonnenschein)
Want the sunshine
Wollen den Sonnenschein
So tired of the rain
So müde vom Regen
(Mmm mm mmm)
(Mmm mm mmm)
C'est à l'époque l'on voyageait
Es war zu der Zeit, als wir reisten
La tête en fête et pleine de projets
Der Kopf feiernd und voller Projekte
Le tour du monde
Die Weltreise
Dans un camion minable et désuet
In einem schäbigen und veralteten Lastwagen
La neige entrait de tous les côtés
Der Schnee drang von allen Seiten ein
L'hiver aussi bien que l'été
Im Winter genauso wie im Sommer
Quelle sale histoire
Was für eine miese Geschichte
Pour quatre bums de bonne famille
Für vier Penner aus gutem Hause
En route, on discutait de musique
Unterwegs diskutierten wir über Musik
De philo, de nos amours cyniques
Über Philo, über unsere zynischen Liebschaften
Avec espoir
Mit Hoffnung
De faire c'qu'on aime
Zu tun, was wir lieben
Que ça leur plaise ou non
Ob es ihnen gefällt oder nicht
Chez les notables et dans les pires trous
Bei den Notabeln und in den übelsten Löchern
Acte de foi fît de bon goût
Ein geschmackvoller Akt des Glaubens
Méfiez-vous quand les souris dansent
Seid auf der Hut, wenn die Mäuse tanzen
Les chats sont fous
Die Katzen sind verrückt
Au fond des caisses et sur les planchers
Hinten in Kisten und auf den Böden
On a dormi et on a mangé
Haben wir geschlafen und gegessen
Sans histoire
Ohne viel Aufhebens
Pour faire c'qu'on aime
Um zu tun, was wir lieben
Que ça leur plaise ou non
Ob es ihnen gefällt oder nicht
We want the sunshine
Wir wollen den Sonnenschein
Tired of the rain, baby
Müde vom Regen, Baby
Wanna see the light, see the light
Wollen das Licht sehen, das Licht sehen
We want the sunshine
Wir wollen den Sonnenschein
Donnez-nous le soleil
Gebt uns die Sonne
Want the sunshine, want the sunshine
Wollen den Sonnenschein, wollen den Sonnenschein
We want the sunshine
Wir wollen den Sonnenschein
Tired of the rain, baby
Müde vom Regen, Baby
Wanna see the light, and it makes me wonder (whoo)
Wollen das Licht sehen, und es lässt mich wundern (whoo)
We want the sunshine
Wir wollen den Sonnenschein
Donnez-nous le soleil
Gebt uns die Sonne
Want the sunshine, want the sunshine (oh oh yeah...)
Wollen den Sonnenschein, wollen den Sonnenschein (oh oh yeah...)
(Hou hou...)
(Hou hou...)
On fait c'qu'on aime
Wir tun, was wir lieben
Que ça leur plaise ou non
Ob es ihnen gefällt oder nicht
On fait c'qu'on aime
Wir tun, was wir lieben
Que ça vous plaise ou non
Ob es euch gefällt oder nicht
Ou non, ou non, ou non
Oder nicht, oder nicht, oder nicht
Aujourd'hui, les temps ont bien changé
Heute haben sich die Zeiten sehr geändert
J'aimerais pourtant vous raconter
Ich würde euch dennoch gerne erzählen
Tous ces grands soirs
Von all diesen großen Abenden
Les shooters girls, les p'tites stars de bar
Den Shooter-Girls, den kleinen Bar-Stars
Mais les filles nous ont jamais compris
Aber die Mädchen haben uns nie verstanden
C'est pour leur bien qu'on leur a menti
Es war zu ihrem Besten, dass wir sie anlogen
Faut nous croire
Ihr müsst uns glauben
(Fallait surtout nous voir pour y croire)
(Man musste uns vor allem sehen, um es zu glauben)
We want the sunshine
Wir wollen den Sonnenschein
Tired of the rain, baby
Müde vom Regen, Baby
Wanna see the light
Wollen das Licht sehen
And it's getting better (whoo)
Und es wird besser (whoo)
We want the sunshine
Wir wollen den Sonnenschein
Donnez-nous le soleil
Gebt uns die Sonne
Want the sunshine, want the sunshine
Wollen den Sonnenschein, wollen den Sonnenschein
We want the sunshine (I can't believe...)
Wir wollen den Sonnenschein (Ich kann's nicht glauben...)
Tired of the rain, baby
Müde vom Regen, Baby
Wanna see the light
Wollen das Licht sehen
We want the sunshine (I can't believe...)
Wir wollen den Sonnenschein (Ich kann's nicht glauben...)
Donnez-nous le soleil
Gebt uns die Sonne
Want the sunshine, want the sunshine
Wollen den Sonnenschein, wollen den Sonnenschein
On fait c'qu'on aime
Wir tun, was wir lieben





Авторы: Inconnu Compositeur Auteur, Sebastien Plante, Stephane Beaudin, Stephan Georges Dussault, Pascal J. Dufour


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.