Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Plaisir,
qui
suis-je
pour
te
fuir
Lust,
wer
bin
ich,
vor
dir
zu
fliehen
Serait-ce
un
autre
manque
d'intuition
Wäre
es
wieder
ein
Mangel
an
Intuition
Ou
l'angoisse
d'une
autre
désillusion
Oder
die
Angst
vor
einer
weiteren
Enttäuschung
Je
chercherai
toujours
à
te
définir
Ich
werde
immer
versuchen,
dich
zu
definieren
Plaisir,
devrais-je
m'enfuir
Lust,
sollte
ich
fliehen
Si
haut,
si
loin
de
ton
emprise
So
hoch,
so
fern
deinem
Einfluss
C'est
si
facile
d'aimer
ce
qu'on
a
pas
Es
ist
so
leicht
zu
lieben,
was
man
nicht
hat
Mais
j'arrive,
attends-moi
Aber
ich
komme,
warte
auf
mich
Plaisir,
entre
chez
moi
Lust,
tritt
ein
bei
mir
À
deux,
on
y
arrivera
Zu
zweit
schaffen
wir
das
On
a
tous
besoin
de
s'enfuir
avec
toi
Wir
alle
müssen
mit
dir
fliehen
Pourquoi
souffrir
Warum
leiden
Pour
te
séduire
Um
dich
zu
verführen
À
quoi
ça
sert,
dis-moi
Wozu
dient
das,
sag
mir
De
t'en
vouloir
Dir
Vorwürfe
zu
machen
Si,
pour
te
plaire
Wenn
ich,
um
dir
zu
gefallen
Je
dois
me
retenir
Mich
zurückhalten
muss
J'aurais
préféré
Ich
hätte
es
vorgezogen
Ne
jamais
te
revoir
Dich
nie
wiederzusehen
Plaisir
passé
Vergangene
Lust
Jamais
retrouvé
Nie
wiedergefunden
Au
pied
de
la
tour
Am
Fuße
des
Turms
Dans
un
vieux
café
In
einem
alten
Café
Rendez-vous
à
l'auberge
Verabredung
im
Gasthaus
Comme
autrefois
Wie
früher
J'arrive,
attends-moi
Ich
komme,
warte
auf
mich
Plaisir,
entre
chez
moi
Lust,
tritt
ein
bei
mir
À
deux,
on
y
arrivera
Zu
zweit
schaffen
wir
das
On
a
tous
besoin
de
s'enfuir
avec
toi
Wir
alle
müssen
mit
dir
fliehen
Plaisir,
emporte-moi
Lust,
nimm
mich
mit
Ce
soir,
là
où
tu
voudras
Heute
Abend,
wohin
du
willst
On
a
tous
besoin
de
s'enfuir
avec
toi
Wir
alle
müssen
mit
dir
fliehen
Plaisir,
qui
suis-je
pour
te
fuir
Lust,
wer
bin
ich,
vor
dir
zu
fliehen
Serait-ce
un
autre
manque
d'intuition
Wäre
es
wieder
ein
Mangel
an
Intuition
Ou
l'angoisse
d'une
autre
désillusion
Oder
die
Angst
vor
einer
weiteren
Enttäuschung
Je
chercherai
toujours
à
te
définir
Ich
werde
immer
versuchen,
dich
zu
definieren
Plaisir,
devrais-je
m'enfuir
Lust,
sollte
ich
fliehen
Si
haut,
si
loin
de
ton
emprise
So
hoch,
so
fern
deinem
Einfluss
C'est
si
facile
d'aimer
ce
qu'on
n'a
pas
Es
ist
so
leicht
zu
lieben,
was
man
nicht
hat
Mais
j'arrive,
attends-moi
Aber
ich
komme,
warte
auf
mich
Plaisir,
entre
chez
moi
Lust,
tritt
ein
bei
mir
À
deux,
on
y
arrivera
Zu
zweit
schaffen
wir
das
On
a
tous
besoin
de
s'enfuir
avec
toi
Wir
alle
müssen
mit
dir
fliehen
Plaisir,
emporte-moi
Lust,
nimm
mich
mit
Ce
soir,
là
où
tu
voudras
Heute
Abend,
wohin
du
willst
On
a
tous
besoin
de
s'enfuir
avec
toi
Wir
alle
müssen
mit
dir
fliehen
Plaisir,
entre
chez
moi
Lust,
tritt
ein
bei
mir
Sauver
ceux
qui
m'entourent
Die
retten,
die
mich
umgeben
Des
gens
si
sensibles,
trop
souvent
à
mon
secours
So
sensible
Leute,
die
mir
zu
oft
zu
Hilfe
kommen
Plaisir,
emporte-moi
Lust,
nimm
mich
mit
Plaisir,
je
rentre
chez
moi
Lust,
ich
gehe
nach
Hause
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stephane Beaudin, Pascal Dufour, Sébastien Plante, Roger Tabra, Stephan Georges Dussault
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.