Les Rita Mitsouko - Au fond du couloir - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Les Rita Mitsouko - Au fond du couloir




Au fond du couloir
В конце коридора
Vous aviez rêvé de venir
Ты мечтал прийти сюда,
Vous aviez rêvé de venir
Ты мечтал прийти сюда,
Vous aviez rêvé de venir
Ты мечтал прийти сюда,
Vous aviez rêvé de venir
Ты мечтал прийти сюда.
(Alors? Alors? Alors?)
(Ну что? Ну что? Ну что?)
Approchez, approchez, laissez-vous tenter
Подойди же, подойди, поддайся искушению,
Allez, venez, entrez, entrez, entrez
Давай, иди сюда, войди, войди, войди.
Laissez-vous faire, entrez, venez
Расслабься, войди, иди сюда.
Avancez, avancez, allez, allez
Проходи, проходи, давай, давай.
Laissez-vous tenter, la belle affaire
Поддайся искушению, чего уж там.
Ça y est, ça y est, c′est OK
Вот и всё, вот и всё, всё в порядке.
Vous êtes entré
Ты вошёл.
Vous y êtes, vous y êtes
Ты здесь, ты здесь.
Vous êtes entré
Ты вошёл.
Vous êtes entré
Ты вошёл.
Alors là. continuez comme çà
Теперь продолжай в том же духе,
Prenez l'escalier
Поднимись по лестнице,
MonteZ ces marches
Поднимись по этим ступеням,
Ces quelques marches
По этим нескольким ступеням.
Oui? c′est çA, c'est çA
Да? Вот так, вот так.
C'est par
Тебе туда.
Prenez l′escalier
Поднимайся по лестнице.
Vous aviez rêvé de venir
Ты мечтал прийти сюда,
Vous aviez rêvé de venir
Ты мечтал прийти сюда,
Vous aviez rêvé de venir
Ты мечтал прийти сюда,
Vous aviez rêvé de venir
Ты мечтал прийти сюда.
Prenez l′escalier
Поднимайся по лестнице,
Montez jusqu'au troisième palier
Поднимись до третьего этажа,
Et là, engagez-vous
И там сверни
Dans le couloir de droite
В коридор справа.
La deuxième porte à gauche
Вторая дверь слева.
Laissez passer
Проходи.
Continuez sans traîner
Продолжай идти, не мешкая,
Sans vous arrêter
Не останавливаясь.
Si ça dérape
Если что-то пойдет не так,
Là, l′ascenseur
Там лифт,
À côté de l'extincteur
Рядом с огнетушителем.
Tournez-lui l′dos
Повернись к нему спиной,
Passez le long du tuyau
Пройди вдоль трубы.
Oui, c'est ça, c′est ça
Да, вот так, вот так.
C'est par
Тебе туда.
Vous allez bientôt arriver
Ты скоро дойдёшь
Au fond du couloir
До конца коридора,
Au fond du couloir
До конца коридора.
Oui, c'est ça, c′est ça
Да, вот так, вот так.
C′est par
Тебе туда.
Vous allez bientôt arriver
Ты скоро дойдёшь.
Vous allez bientôt parvenir
Ты скоро доберёшься,
Vous allez bientôt parvenir
Ты скоро доберёшься,
Vous allez bientôt parvenir
Ты скоро доберёшься,
Vous allez bientôt parvenir
Ты скоро доберёшься
Au fond du couloir à droite
До конца коридора справа,
Comme c'est indiqué
Как указано.
Au fond du couloir à droite
До конца коридора справа,
Comme c′est indiqué, yeah
Как указано, yeah.
Surtout, surtout, surtout pas d'panique
Только, только, только без паники,
Ne pas s′affoler
Не волнуйся.
Alors là, continuez comme ça
Теперь продолжай в том же духе,
Prenez l'escalier
Поднимись по лестнице,
Montez ces marches
Поднимись по этим ступеням,
Tournez à gauche
Поверни налево.
Oui, c′est ça, c'est ça
Да, вот так, вот так.
C'est par
Тебе туда.
Vous allez bientôt arriver
Ты скоро дойдёшь.
Vous allez bientôt parvenir
Ты скоро доберёшься
vous aviez rêvé de venir
Туда, куда ты мечтал прийти,
Vous allez bientôt parvenir
Ты скоро доберёшься
vous aviez rêvé de venir
Туда, куда ты мечтал прийти.





Авторы: Catherine Charlotte Ringer, Frederic Alexis Alphonse Chichin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.