Текст и перевод песни Les Rita Mitsouko - Berceuse
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rendors
toi
mon
coeur
Усни,
моё
сердце,
Et
ferme
les
yeux
И
закрой
глаза.
On
est
tous
les
deux
Мы
здесь
вдвоём,
Dors
bien
mon
coeur
Спи
крепко,
моё
сердце,
Ma
puce,
mon
bohneur
Моя
крошка,
моё
счастье.
Surtout
ne
pleure
pas:
Только
не
плачь:
Car
meme
si
tu
as
peur
du
noir
Даже
если
ты
боишься
темноты,
Ta
maman
est
là...
Твоя
мама
здесь...
Et
meme
si
Papa
n'est
pas
là...
И
даже
если
папы
нет
рядом...
Je
suis
sure
qu'il
pense
a
toi
Я
уверена,
он
думает
о
тебе
Et
a
tout
ce
qu'il
ne
t'a
pas
dit.
И
обо
всём,
что
он
тебе
не
сказал.
Mais
un
jour
viendra
Но
придёт
день,
Ou
il
faudra
bien
Когда
ему
придётся
Qu'il
soulage
sa
conscience
Облегчить
свою
совесть.
Car
comment
se
présenter
devant
dieu
Ведь
как
предстать
перед
Богом,
En
ayant
quelque
chose
a
cacher
Скрывая
что-то?
Il
sait
qu'il
ne
peut
pas
le
faire
Он
знает,
что
не
может
так
поступить,
Et
surtout
pas
comme
cela.
И
уж
точно
не
таким
образом.
Au
secours,
quelqu'un...
Помогите,
кто-нибудь...
Ce
quelqu'un
est
là
et
qui
te
tends
la
main...
Этот
кто-то
здесь
и
протягивает
тебе
руку...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Catherine Charlotte Ringer, Frederic Alexis Alphonse Chichin
Альбом
Variéty
дата релиза
28-05-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.