Les Rita Mitsouko - Chères Petites - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Les Rita Mitsouko - Chères Petites




Mes petites amours, je m'adresse à vous.
Мои маленькие возлюбленные, я обращаюсь к вам.
Chères petites filles, mais écoutez-vous?
Дорогие маленькие девочки, но вы слушаете?
Je sais comme on en pince
Я знаю, как мы с этим справляемся.
Au fond de nos coeurs:
Глубоко в наших сердцах:
On guette le prince charmant du bonheur!
Мы наблюдаем за прекрасным принцем счастья!
Ravissantes, pleines de force et d'espoir
Восхитительные, полные сил и надежды
Sans compter vous recherchez
Не считая того, что вы ищете
Celui qui, celui pour qui
Тот, кто, тот, для кого
Tendre votre âme jour après jour
Напрягайте свою душу изо дня в день
Et c'est vrai que l'amour
И это правда, что любовь
Quand il naît c'est quand même magique!
Когда он рождается, это все равно волшебно!
Ah! Quand il arrive il vous enflamme
Ах, когда он приходит, он зажигает вас.
Et vous emporte haut
И унесет тебя высоко
Dans un gigantesque brazier
В гигантской жаровне
Auquel il faut vite allumer
Который нужно быстро включить
Une torche vive
Яркий факел
Pour le conserver ce feu
Чтобы сохранить этот огонь
Pour que il brille
Чтобы он сиял
Toute la vie
Всю жизнь
Pour qu'il pétille
Чтобы он сверкал
D'un beau bruit
От прекрасного шума
Chères petites filles
Дорогие маленькие девочки
Vous avez vu comme moi çà
Вы видели это так же, как я
Et plus souvent qu'à son tour, quoi
И чаще, чем в свою очередь, что
Maintes fois ce feu de joie
Снова и снова этот костер
Se changer en quelques années
Переодеться за несколько лет
En bûcher
В костре
sont torturés les mariés
Где пытают женихов
Et c'est là, je crois surtout
И именно там, я думаю, особенно
Que les comptes nous baratinent:
Пусть счета нас обманывают.:
Ils racontent qu'ils vécurent vieux
Они рассказывают, что жили старыми
Pleins d'enfants et très heureux
Полные дети и очень счастливые
D'un bonheur automatique
Автоматического счастья
Qui ne meurt ni ne réssussite
Кто не умирает и не освобождается
Mais l'amour c'est du taf
Но любовь - это Таф
Et çà se travaille!
И это работает!
Pour que çà brille
Чтобы все сияло.
Toute la vie
Всю жизнь
Petites filles
Маленькие девочки
Oh, Pensez-y!
О, подумайте об этом!
Qu'on est responsable du feu qu'on a allumé
Что мы несем ответственность за огонь, который мы зажгли
Responsable du feu qu'on doit garder
Ответственный за огонь, который мы должны сохранить
Tout au long tout au long des années
На протяжении многих лет
Responsable du feu qu'on a allumé
Ответственный за огонь, который мы зажгли
Dans la cime ou dans l'abîme
На вершине или в бездне
C'est en nous même qu'est le briquet
Зажигалка в нас самих
Il faut savoir rester aux aguets
Вы должны знать, как оставаться на высоте
Car on en change pas de prince
Потому что мы не меняем принца.
Comme on change de canapé!
Как мы меняем диван!
On en change pas de prince
Мы не меняем принца.
Comme on change de canapé!
Как мы меняем диван!





Авторы: Catherine Charlotte Ringer, Frederic Alexis Alphonse Chichin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.