Текст и перевод песни Les Rita Mitsouko - Clown De Mes Malheurs
Clown De Mes Malheurs
Clown of My Misfortunes
On
imagine
parfois
We
sometimes
imagine
Le
vent
soufflé
de
grains
de
sables
The
wind
blown
by
grains
of
sand
Un
panoramique
insatiable
An
insatiable
panorama
Coulissant
d′envers
en
endroit
Sliding
from
front
to
back
Une
aspérité
longitudinale
A
longitudinal
roughness
Un
Pont-l'Evêque
miroitant
A
shimmering
Pont-l'Evêque
Un
arc
en
ciel
phénoménal,
A
phenomenal
rainbow
Piétinant
le
soleil
couchant.
Trampling
the
setting
sun.
Si
tu
rentrais
dans
ma
vie,
If
you
came
into
my
life
Pour
te
mettre
au
lit,
To
get
into
bed
Tu
passerais
par
la
faille,
You
would
go
through
the
crack
Le
trou
d′souris.
The
mouse
hole.
Si
tu
rentrais
dans
ma
viiiiie...
If
you
came
into
my
liiiife...
Qu'est-ce
qu'on
ferait?
What
would
we
do?
Je
n′sais
pas
I
don't
know
Je
n′veux
pas
le
savoir
I
don't
want
to
know
Si
tu
rentrais
dans
ma
vie
If
you
came
into
my
life
Par
cet
entonnoir...
Through
this
funnel...
Certainement
rester
en
arrière
Certainly
stay
behind
M'estropier
au
vélodrome
Cripple
myself
at
the
velodrome
En
talon
aiguille
sur
un
fil
On
stiletto
heels
on
a
wire
Danse
à
la
gloire
de
son...
Dancing
to
the
glory
of
his...
Une
espérance
de
tout
instant
An
expectation
of
every
moment
Que
les
arbres
ne
pourront
la
scier
That
the
trees
will
not
be
able
to
saw
it
Coïncidence
de
charme
Coincidence
of
charm
Le
soir...
In
the
evening...
Au
bord
de
la
mer
At
the
seaside
Si
tu
rentrais
dans
ma
vie,
If
you
came
into
my
life
Pour
te
mettre
au
lit,
To
get
into
bed
Tu
passerais
par
la
faille,
You
would
go
through
the
crack
Le
trou
d′souris
The
mouse
hole
Si
tu
rentrais
dans
ma
viiiiie...
If
you
came
into
my
liiiife...
Qu'est-ce
qu′on
ferait?
What
would
we
do?
Je
n'sais
pas
I
don't
know
Je
n′veux
pas
le
savoir
I
don't
want
to
know
Si
tu
rentrais
dans
ma
vie
If
you
came
into
my
life
Dans
cet
entonnoir...
In
this
funnel...
Si
tu
rentrais
dans
ma
vie
If
you
came
into
my
life
Si
tu
rentrais
dans
ma
vie
If
you
came
into
my
life
Si
tu
rentrais
dans
ma
vie
If
you
came
into
my
life
Si
tu
rentrais
dans
ma
vie
If
you
came
into
my
life
Oh
wo
wo
hoooo
Oh
wo
wo
hoooo
Si
tu
rentrais
dans
ma
vie
If
you
came
into
my
life
Si
tu
rentrais
dans
ma
vie
If
you
came
into
my
life
Si
tu
rentrais
dans
ma
vie
If
you
came
into
my
life
Si
tu
rentrais
dans
ma
vie
If
you
came
into
my
life
Si
tu
rentrais
dans
ma
vie
If
you
came
into
my
life
Si
tu
rentrais
dans
ma
vie
If
you
came
into
my
life
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frederic Chichin, Catherine Ringer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.