Les Rita Mitsouko - Galoping - перевод текста песни на немецкий

Galoping - Les Rita Mitsoukoперевод на немецкий




Galoping
Galoppierend
Une heure moins le quart
Viertel vor eins
Tu sautes dans la dernière rame
Du springst in die letzte Bahn
Et chaque pas
Und jeder Schritt
Que tu écrases
Den du zerdrückst
Dans les couloirs
In den Gängen
Crisse de plaisir
Kracht vor Vergnügen
Quand tu te déchausseras
Wenn du deine Schuhe ausziehst
Tu sentiras
Wirst du spüren
La même difficulté
Die gleiche Schwierigkeit
Que celle que nous avons eue à nous séparer
Wie die, die wir hatten, uns zu trennen
La même difficulté
Die gleiche Schwierigkeit
Que celle que nous avons eue à nous séparer
Wie die, die wir hatten, uns zu trennen
Le baiser que je t'ai arraché
Der Kuss, den ich dir entrissen habe
Quand j'ai filé
Als ich verschwand
Chaque jour en transparence
Jeden Tag in Durchsichtigkeit
Creuse un peu plus profond
Gräbt ein wenig tiefer
Les sillons de ton absence
Die Furchen deiner Abwesenheit
Moi, j'aspire des taffes d'amour
Ich atme Züge von Liebe ein
Moi, j'aspire des taffes d'amour
Ich atme Züge von Liebe ein
Libre comme une fumée
Frei wie Rauch
Qui pourrait ne pas monter, qui pourrait ne pas monter (Ne pas monter)
Der nicht aufsteigen könnte, der nicht aufsteigen könnte (Nicht aufsteigen)
Qui pourrait ne pas monter, qui pourrait ne pas monter
Der nicht aufsteigen könnte, der nicht aufsteigen könnte
Qui pourrait ne pas monter, qui pourrait ne pas monter
Der nicht aufsteigen könnte, der nicht aufsteigen könnte
Qui pourrait ne pas monter, qui pourrait ne pas monter
Der nicht aufsteigen könnte, der nicht aufsteigen könnte





Авторы: Catherine Ringer, Frederique Chichin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.