Les Rita Mitsouko - Jalousie - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Les Rita Mitsouko - Jalousie




La jalousie te crèvera le cœur
Ревность сожжет твое сердце
Tu attends, tu guettes, tu épies, tu pleures
Ты ждешь, ты смотришь, ты шпионишь, ты плачешь
À ta merci, tu voudrais voir
По твоей милости ты хотел бы увидеть
Cette femme, cette pute, cette salope qui traîne
Эта женщина, эта шлюха, эта шлюха, которая болтается
À ta merci, tu voudrais avoir
По твоей милости ты хотел бы иметь
Cette femme, cette pute, cette salope chérie
Эта женщина, эта шлюха, эта милая шлюха
Merde à la fin, tu voudrais avoir
Черт, в конце концов, ты хотел бы иметь
Cette femme que t'aimes pour toi seul
Эта женщина, которую ты любишь только для себя.
À ton boulot, tu penses à elle
На своей работе ты думаешь о ней.
Elle est ailleurs avec sa conne de mère
Она где-то в другом месте со своей матерью-мудаком
Qui croit qu'elle est encore à elle
Кто верит, что она все еще принадлежит ей
Celle-là un d'ces jours, je l'enculerai
В один прекрасный день я ее трахну.
Elle croit qu'elle est le père de mon fils
Она считает, что она отец моего сына
Sa sale gueule, sa laideur, me tournent le cœur
Его грязная морда, его уродство сводят мое сердце с ума.
Merde à la fin, je voudrais avoir
Черт, в конце концов, я хотел бы иметь
Cette femme que j'aime pour moi seul
Эта женщина, которую я люблю только для себя
Chaque instant passé hors de ta portée te rend fou
Каждое мгновение, проведенное вне твоей досягаемости, сводит тебя с ума
Tu ne peux penser à rien d'autre qu'à elle, à elle, si influençable
Ты не можешь думать ни о чем, кроме как о ней, о ней, такой влиятельной
Comment savoir si quelqu'un d'autre ne l'embrasse pas
Как узнать, не целует ли ее кто-то другой
Maintenant n'est-elle pas juste en train de te trahir?
Разве теперь она не просто предает тебя?
La jalousie, te crèvera le cœur
Ревность обожжет твое сердце.
Tu attends, tu guettes, tu épies, tu pleures
Ты ждешь, ты смотришь, ты шпионишь, ты плачешь
À ta merci, tu voudrais avoir
По твоей милости ты хотел бы иметь
Cette femme, cette pute, cette salope qui traîne
Эта женщина, эта шлюха, эта шлюха, которая болтается
À ta merci, tu voudrais avoir
По твоей милости ты хотел бы иметь
Cette femme, cette pute, cette salope chérie
Эта женщина, эта шлюха, эта милая шлюха
Merde à la fin, tu voudrais avoir
Черт, в конце концов, ты хотел бы иметь
Cette femme que tu aimes si fort
Эта женщина, которую ты так сильно любишь
Maintenant n'est-elle pas juste en train de te trahir?
Разве теперь она не просто предает тебя?
Est-elle encore à toi?
Она все еще твоя?





Авторы: Fred Chichin, Cahterine Ringer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.