Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Taille du Bambou
Die Größe des Bambus
Ah,
c′est
beau,
c'est
chaud,
c′est
bon...
Ah,
das
ist
schön,
ist
warm,
ist
gut...
Cool...
et
agréable...
Cool...
und
angenehm...
Cool...
émouvant...
Cool...
ergreifend...
La
Taille
Du
Bambou
Die
Größe
Des
Bambus
Pour
faire
une
flûte
Um
eine
Flöte
zu
machen
Et
bien
qu'elle
jute
Und
damit
sie
saftig
bleibt
Toujours
au
goût
du
jour?
Immer
up
to
date?
C′est
une
de
ces
choses
Es
ist
eines
dieser
Dinge
Que
la
vie
propose
Die
das
Leben
bietet
Et
qui
vaut
le
coup.
Und
die
es
wert
sind.
L′affaire
est
close
Die
Sache
ist
erledigt
Une
fois
qu'on
ose
Sobald
man
es
wagt
On
y
prend
goût.
Man
entwickelt
Geschmack
daran.
Accélère,
et
stop
Beschleunige,
und
stopp
Accélère,
accélère,
accélère
et
stop!
Beschleunige,
beschleunige,
beschleunige
und
stopp!
Déccélère!
...
et
ouf...
Verlangsame!
...
und
puh...
Et
pourvu
que
ça
dure
très
longtemps
Und
möge
es
sehr
lange
dauern
On
fait
chanter
l′instrument
Wir
lassen
das
Instrument
singen
Passe,
repasse
tout
autour
Geh,
geh
nochmal
drumherum
Presse,
caresse,
refais
le
tour
Drück,
streich,
mach
noch
eine
Runde
Monte,
et
compte
redescendre
Steig,
und
zähl
wieder
ab
Plonge,
remonte
par
les
méandres
Tauche,
steig
auf
durch
die
Windungen
De
la
longue
et
profonde
et
tendre
glisse
Der
langen,
tiefen
und
zarten
Gleitfahrt
Délice
de
se
rendre
à
la
base
Wonne,
zur
Basis
zurückzukehren
Ecrase
la
phase
dans
un
suspens
Zerdrück
die
Phase
in
der
Schwebe
Resserre
la
chair
dans
une
absence
Presse
das
Fleisch
in
einer
Abwesenheit
Reprends
doucement
Nimm
es
wieder
sanft
Exagère
dans
la
douceur
Übertreib
in
der
Sanftheit
Mets
la
couleur
Füg
die
Farbe
hinzu
Agenouille
et
fouille
un
peu
plus
vite
Knie
nieder
und
such
etwas
schneller
Le
flux
monte
au
confluent
des
cuisses
Die
Flut
steigt
zum
Zusammenfluss
der
Schenkel
Et
ça
glisse
Und
es
gleitet
Et
c'est
agréable,
émouvant,
hypnotisant...
Und
es
ist
angenehm,
ergreifend,
hypnotisierend...
Ce
geste
d′amour
a-t-il
toujours
cours?
Hat
diese
Liebesgeste
immer
noch
Bestand?
Et
bien
oui!
C'est
oui!
Na
klar!
Das
heißt
ja!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Catherine Ringer, Frederique Chichin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.