Текст и перевод песни Les Rita Mitsouko - La Taille du Bambou
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Taille du Bambou
The Size of the Bamboo
Ah,
c′est
beau,
c'est
chaud,
c′est
bon...
Ah,
it's
beautiful,
it's
hot,
it's
good...
Cool...
et
agréable...
Cool...
and
enjoyable...
Cool...
émouvant...
Cool...
moving...
La
Taille
Du
Bambou
The
Size
Of
The
Bamboo
Pour
faire
une
flûte
To
make
a
flute
Et
bien
qu'elle
jute
And
although
it
ripens
Toujours
au
goût
du
jour?
Is
it
still
up
to
date?
C′est
une
de
ces
choses
It's
one
of
those
things
Que
la
vie
propose
That
life
offers
Et
qui
vaut
le
coup.
And
that's
worth
it.
L′affaire
est
close
The
matter
is
closed
Une
fois
qu'on
ose
Once
you
dare
On
y
prend
goût.
You
get
a
taste
for
it.
Accélère,
et
stop
Accelerate,
and
stop
Accélère,
accélère,
accélère
et
stop!
Accelerate,
accelerate,
accelerate
and
stop!
Déccélère!
...
et
ouf...
Decelerate!
...
and
phew...
Et
pourvu
que
ça
dure
très
longtemps
And
as
long
as
it
lasts
a
long
time
On
fait
chanter
l′instrument
We
make
the
instrument
sing
Passe,
repasse
tout
autour
Pass,
repass
all
around
Presse,
caresse,
refais
le
tour
Press,
caress,
do
it
again
Monte,
et
compte
redescendre
Go
up
and
count
down
Plonge,
remonte
par
les
méandres
Dive,
go
up
through
the
meanders
De
la
longue
et
profonde
et
tendre
glisse
Of
the
long,
deep
and
tender
slide
Délice
de
se
rendre
à
la
base
Delight
in
reaching
the
base
Ecrase
la
phase
dans
un
suspens
Crush
the
phase
in
a
suspense
Resserre
la
chair
dans
une
absence
Tighten
the
flesh
in
an
absence
Reprends
doucement
Take
it
slowly
Exagère
dans
la
douceur
Exaggerate
in
the
sweetness
Mets
la
couleur
Put
the
color
Agenouille
et
fouille
un
peu
plus
vite
Kneel
down
and
search
a
little
faster
Le
flux
monte
au
confluent
des
cuisses
The
flow
rises
to
the
confluence
of
the
thighs
Et
ça
glisse
And
it
slides
Et
c'est
agréable,
émouvant,
hypnotisant...
And
it's
enjoyable,
moving,
hypnotizing...
Ce
geste
d′amour
a-t-il
toujours
cours?
Is
this
gesture
of
love
still
alive?
Et
bien
oui!
C'est
oui!
Well,
yes!
It
is
yes!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Catherine Ringer, Frederique Chichin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.