Les Rita Mitsouko - Les Amants - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Les Rita Mitsouko - Les Amants




Les Amants
The Lovers
Si Madame se mouillait
Though you, my dear, may grow damp
Dans la nuit
In the night
En rêvant de son homme
As you dream of your man
Alors elle s'enroulait
Then you will wrap yourself
Dans les draps
In the sheets
Délestée de son sommeil.
Deprived of your sleep.
Dans les heures pales du matin
In the pale hours of the morning
Elle espérait ses formes
You will yearn for his form
Comme il était allé pêcher
As he has gone fishing
Sur la mer...
Upon the sea...
Les amants le font de coeur
Lovers make love with their hearts
Parce que l'union fait la force
Because unity makes strength
Et leurs traits s'unifieront
And their features will unify
Jusqu'à se ressembler.
Until they resemble one another.
Pour le pire et le meilleur
For better or for worse
Jusqu'à y crever leurs forces
Until they wear themselves out
Ils marchent sans sourciller
They will walk on without flinching
D'un pas irrégulier
With an uneven step
Monsieur se glissait
I would slip out
Dans la nuit
Into the night
Pour aller chercher des hommes
In search of men
Des types langoureux
Languid types
Sur le port les marins fument
Down at the port where the sailors smoke
Et dégorgent leur amour...
And pour out their love...
Les amants le font de coeur
Lovers make love with their hearts
Parce que l'union fait la force
Because unity makes strength
Et leurs traits s'unifieront
And their features will unify
Jusqu'à se ressembler
Until they resemble one another
Pour le pire et le meilleur
For better or for worse
Jusqu'à y crever leurs forces
Until they wear themselves out
Ils marchent sans sourciller
They will walk on without flinching
D'un pas irrégulier
With an uneven step





Авторы: Catherine Ringer, Frederique Chichin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.