Текст и перевод песни Les Rita Mitsouko - Les Guerriers
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les Guerriers
Les Guerriers
Jusqu'alors
la
paix
Until
then,
peace
Avait
réussi
à
s'imposer
Had
managed
to
establish
itself
Et
là...
Levée
de
boucliers
And
there...
Shields
raised
Début
Novembre
ils
l'ont
annoncé
Early
November
they
announced
it
Que
dès
Décembre
ils
vont
recruter
That
in
December
they
will
recruit
Ils
vont
reprendre,
ils
vont
recruter
They
will
resume,
they
will
recruit
Pour
faire
des
membres
To
make
members
Dans
le
corps
de
l'armée
In
the
body
of
the
army
Il
y
a
ceux
qui
partent
There
are
those
who
leave
Et
puis
ceux
qui
vont
rester
And
then
those
who
will
stay
Mais
vous
savez
c'est
appréciable
But
you
know
it's
great
On
va
pouvoir
visiophoner
We'll
be
able
to
video
call
Car
ils
emmèneront
leurs
portables
Because
they
will
take
their
cell
phones
Et
on
pourra
communiquer
And
we
will
be
able
to
communicate
Il
y
a
les
ennemis
de
la
guerre
There
are
the
enemies
of
war
Et
puis
ceux
qui
ne
croient
pas
à
la
paix
And
then
those
who
don't
believe
in
peace
On
est
là,
on
se
requinque
We
are
here,
we
are
invigorated
On
est
tous
rassemblés
We
are
all
gathered
Et
devant
le
zingue
And
in
front
of
the
zinc
Y
a
des
exaltés
There
are
excited
ones
Que
leurs
armes
That
their
weapons
Soient
aussi
belles
Be
as
beautiful
Que
fatale
leur
puissance
mortelle
As
their
fatal
deadly
power
Que
leurs
tenues
resplendissent
That
their
uniforms
shine
Carapaces
fluidifiées
Streamlined
shells
Que
le
soleil
les
fasse
briller
May
the
sun
make
them
shine
A
la
hauteur
de
leur
courage
As
high
as
their
courage
Ça
passera
mieux
à
l'image
It
will
look
better
on
the
screen
On
pleurera
quand
ils
faiblissent
We
will
cry
when
they
falter
On
les
verra
miroiter
We
will
see
them
shimmer
Dans
les
sites
embataillés
On
the
embattled
sites
Ça
fera
peur
aux
esprits
faibles
It
will
scare
the
weak
minds
Et
renforcera
les
cœurs
vaillants
And
will
strengthen
the
valiant
hearts
Et
c'est
sûr,
on
le
sait
And
it's
for
sure,
we
know
Les
civils
vont
morfler
Civilians
will
suffer
On
sait
bien
que
la
chair
We
know
very
well
that
flesh
Est
une
des
matières
premières
Is
one
of
the
raw
materials
De
la
guerre,
c'est
clair
Of
war,
it's
clear
Dans
l'horreur
du
monde
en
fureur
In
the
horror
of
the
raging
world
Mais
oui,
Madame
But
yes,
Lady
Y
aura
même
des
femmes
There
will
even
be
women
Qu'on
verra
s'entrainer
That
we
will
see
training
En
direct
à
la
télé
Live
on
TV
Voyez
le
bataillon
des
Amazones
See
the
battalion
of
the
Amazons
Pilotant
des
ordinateurs
Piloting
computers
Et
guerroyant
dans
des
zones
And
fighting
in
areas
Où
même
un
homme
aurait
peur
Where
even
a
man
would
be
afraid
Oui
dès
Décembre
ils
vont
recruter
Yes,
in
December
they
will
recruit
Pour
se
défendre
et
pour
attaquer
To
defend
and
to
attack
Des
ailes
volantes
Flying
wings
Triangles
noir
mat
Matte
black
triangles
Oh
terrifiantes
Oh
terrifying
Passeront
en
rase-motte
Will
fly
just
above
the
ground
Et
on
verra
And
we
will
see
Des
guerriers
flamboyants
Flamboyant
warriors
Casqués
de
verre
Wearing
glass
helmets
Et
gantés
de
blanc
And
white
gloves
Militaires
de
carrière
Career
military
Dans
l'enfer
du
monde
en
colère
In
the
hell
of
the
angry
world
Jusqu'à
ce
que
revienne
Until
peace
returns
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Catherine Ringer, Frederique Chichin, Catherine Charlotte Ringer, Frederic Alexis Alphonse Chich In, Marc Anciaux
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.