Текст и перевод песни Les Rita Mitsouko - Les Guerriers
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jusqu'alors
la
paix
До
сих
пор
мир
Avait
réussi
à
s'imposer
Умудрялся
воцаряться
Et
là...
Levée
de
boucliers
И
вот...
Поднятие
щитов
Début
Novembre
ils
l'ont
annoncé
В
начале
ноября
они
объявили
Que
dès
Décembre
ils
vont
recruter
Что
с
декабря
начнут
набор
Ils
vont
reprendre,
ils
vont
recruter
Они
возобновят,
они
будут
набирать
Pour
faire
des
membres
Чтобы
сделать
членов
Dans
le
corps
de
l'armée
В
составе
армии
Il
y
a
ceux
qui
partent
Есть
те,
кто
уходят
Et
puis
ceux
qui
vont
rester
И
те,
кто
останутся
Mais
vous
savez
c'est
appréciable
Но,
знаешь,
это
удобно
On
va
pouvoir
visiophoner
Мы
сможем
созваниваться
по
видеосвязи
Car
ils
emmèneront
leurs
portables
Ведь
они
возьмут
с
собой
мобильные
Et
on
pourra
communiquer
И
мы
сможем
общаться
Il
y
a
les
ennemis
de
la
guerre
Есть
противники
войны
Et
puis
ceux
qui
ne
croient
pas
à
la
paix
И
те,
кто
не
верят
в
мир
On
est
là,
on
se
requinque
Мы
здесь,
мы
укрепляемся
On
est
tous
rassemblés
Мы
все
вместе
Et
devant
le
zingue
И
перед
сумасшедшим
Y
a
des
exaltés
Есть
восторженные
Que
leurs
armes
Пусть
их
оружие
Soient
aussi
belles
Будет
таким
же
прекрасным
Que
fatale
leur
puissance
mortelle
Как
и
смертоносна
их
фатальная
мощь
Que
leurs
tenues
resplendissent
Пусть
их
одежда
сверкает
Carapaces
fluidifiées
Словно
текучие
панцири
Que
le
soleil
les
fasse
briller
Пусть
солнце
заставляет
их
блистать
A
la
hauteur
de
leur
courage
На
уровне
их
отваге
Ça
passera
mieux
à
l'image
Так
будет
лучше
смотреться
на
экране
On
pleurera
quand
ils
faiblissent
Мы
будем
плакать,
когда
они
ослабеют
On
les
verra
miroiter
Мы
увидим
их
мерцание
Dans
les
sites
embataillés
На
полях
сражений
Ça
fera
peur
aux
esprits
faibles
Это
напугает
слабые
духом
Et
renforcera
les
cœurs
vaillants
И
укрепит
сердца
отважных
Et
c'est
sûr,
on
le
sait
И
это
точно,
мы
знаем
Les
civils
vont
morfler
Гражданским
придется
туго
On
sait
bien
que
la
chair
Мы
знаем,
что
плоть
Est
une
des
matières
premières
Является
одним
из
сырьевых
материалов
De
la
guerre,
c'est
clair
Войны,
это
ясно
Dans
l'horreur
du
monde
en
fureur
В
ужасе
мира
в
ярости
Mais
oui,
Madame
Но
да,
милый,
Y
aura
même
des
femmes
Там
будут
даже
женщины
Qu'on
verra
s'entrainer
Которых
мы
увидим
тренирующимися
En
direct
à
la
télé
В
прямом
эфире
по
телевизору
Voyez
le
bataillon
des
Amazones
Взгляни
на
батальон
амазонок
Pilotant
des
ordinateurs
Управляющих
компьютерами
Et
guerroyant
dans
des
zones
И
воюющих
в
зонах
Où
même
un
homme
aurait
peur
Где
даже
мужчина
испугался
бы
Oui
dès
Décembre
ils
vont
recruter
Да,
с
декабря
они
начнут
набирать
Pour
se
défendre
et
pour
attaquer
Чтобы
защищаться
и
атаковать
Des
ailes
volantes
Летающие
крылья
Triangles
noir
mat
Матово-черные
треугольники
Oh
terrifiantes
О,
ужасающие
Passeront
en
rase-motte
Пронесутся
на
бреющем
полете
Des
guerriers
flamboyants
Пылающих
воинов
Casqués
de
verre
В
стеклянных
шлемах
Et
gantés
de
blanc
И
в
белых
перчатках
Militaires
de
carrière
Кадровых
военных
Dans
l'enfer
du
monde
en
colère
В
аду
разгневанного
мира
Jusqu'à
ce
que
revienne
Пока
не
вернется
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Catherine Ringer, Frederique Chichin, Catherine Charlotte Ringer, Frederic Alexis Alphonse Chich In, Marc Anciaux
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.