Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Marcia
elle
danse
Marcia
tanzt
Sur
du
satin,
de
la
rayonne
Auf
Satin,
auf
Rayon
Du
polystyrène
expansé
Auf
expandiertem
Polystyrol
À
ses
pieds
Zu
ihren
Füßen
Marcia
danse
avec
des
jambes
Marcia
tanzt
mit
Beinen
Aiguisées
comme
des
couperets
Geschärft
wie
Schneidewerkzeuge
Deux
flèches
qui
donnent
des
idées
Zwei
Pfeile,
die
Ideen
geben
Des
sensations
Empfindungen
Marcia
elle
est
maigre
Marcia
ist
dünn
Belle
en
scène,
belle
comme
a
la
ville
Schön
auf
der
Bühne,
schön
wie
in
der
Stadt
La
voir
danser
me
transforme
Sie
tanzen
zu
sehen,
verwandelt
mich
En
excitée
In
eine
Erregte
Moretto,
comme
ta
bouche
Moretto,
wie
dein
Mund
Est
immense
quand
tu
souris
So
groß
ist,
wenn
du
lächelst
Et
quand
tu
ris,
je
ris
aussi
Und
wenn
du
lachst,
lache
ich
auch
Tu
aimes
tellement
la
vie
Du
liebst
das
Leben
so
sehr
Quel
est
donc
ce
froid
Was
ist
diese
Kälte
Que
l'on
sent
en
toi?
Die
man
in
dir
spürt?
Mais
c'est
la
mort
Aber
es
ist
der
Tod
Qui
t'a
assassinée
Marcia
Der
dich
ermordet
hat,
Marcia
C'est
la
mort
Es
ist
der
Tod
Tu
t'es
consumée
Marcia
Du
hast
dich
verzehrt,
Marcia
C'est
le
cancer
Es
ist
der
Krebs
Que
tu
as
pris
sous
ton
bras
Den
du
unter
dem
Arm
trugst
Maintenant
tu
es
en
cendres,
en
cendres
Jetzt
bist
du
zu
Asche
geworden,
zu
Asche
La
mort
c'est
comme
une
chose
impossible
Der
Tod
ist
wie
etwas
Unmögliches
Et
même
à
toi
qui
est
forte
comme
une
fusée
Und
sogar
für
dich,
die
stark
ist
wie
eine
Rakete
Et
même
à
toi
qui
est
la
vie
même
Marcia
Und
sogar
für
dich,
die
das
Leben
selbst
bist,
Marcia
C'est
la
mort
qui
t'a
emmenée
Es
ist
der
Tod,
der
dich
mitgenommen
hat
Marcia
danse
un
peu
chinois
Marcia
tanzt
ein
wenig
chinesisch
La
chaleur
dans
les
mouvements
d'épaules
Die
Wärme
in
den
Schulterbewegungen
À
plat
comme
un
hiéroglyphe
inca
Flach
wie
ein
Inka-Hieroglyph
Avec
la
tête
Mit
dem
Kopf
Elle
danse
aussi
très
bien
Tanzt
sie
auch
sehr
gut
Et
son
visage
Und
ihr
Gesicht
Danse
avec
tout
le
reste
Tanzt
mit
dem
ganzen
Rest
Elle
a
cherché
une
nouvelle
façon
Sie
suchte
eine
neue
Art
Et
l'a
inventée
Und
erfand
sie
C'est
elle
la
sauterelle
Sie
ist
die
Heuschrecke
La
sirène
en
mal
d'amour
Die
Sirene
in
Liebeskummer
Le
danseur
dans
la
flanelle
Der
Tänzer
im
Flanell
Ou
le
carton
Oder
im
Karton
Moretto,
comme
ta
bouche
Moretto,
wie
dein
Mund
Est
immense
quand
tu
souris
So
groß
ist,
wenn
du
lächelst
Et
quand
tu
ris,
je
ris
aussi
Und
wenn
du
lachst,
lache
ich
auch
Tu
aimes
tellement
la
vie
Du
liebst
das
Leben
so
sehr
Quel
est
donc
ce
froid
Was
ist
diese
Kälte
Que
l'on
sent
en
toi?
Die
man
in
dir
spürt?
Mais
c'est
la
mort
Aber
es
ist
der
Tod
Qui
t'a
assassinée
Marcia
Der
dich
ermordet
hat,
Marcia
C'est
la
mort
Es
ist
der
Tod
Tu
t'es
consumée
Marcia
Du
hast
dich
verzehrt,
Marcia
C'est
le
cancer
Es
ist
der
Krebs
Que
tu
as
pris
sous
ton
bras
Den
du
unter
dem
Arm
trugst
Maintenant
tu
es
en
cendres,
en
cendres
Jetzt
bist
du
zu
Asche
geworden,
zu
Asche
La
mort
c'est
comme
une
chose
impossible
Der
Tod
ist
wie
etwas
Unmögliches
Même
pour
toi
qui
est
la
vie
même
Marcia
Sogar
für
dich,
die
das
Leben
selbst
bist,
Marcia
Et
même
à
toi
qui
est
forte
comme
une
fusée
Und
sogar
für
dich,
die
stark
ist
wie
eine
Rakete
C'est
la
mort
qui
t'a
emmenée
Es
ist
der
Tod,
der
dich
mitgenommen
hat
Marcia,
Marcia,
Marcia,
Marcia,
Marcia
Marcia,
Marcia,
Marcia,
Marcia,
Marcia
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chichin Frederic Alexis Alphonse, Ringer Catherine Charlotte
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.