Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toi & Moi & Elle
Du & Ich & Sie
Elle
me
dit
que
t'en
as
marre
Sie
sagt
mir,
du
hast
die
Nase
voll
Mais
t'es
là
presque
tous
les
soirs
Doch
du
bist
fast
jeden
Abend
hier
Je
trouve
ça
bizarre
Ich
finde
das
seltsam
Elle
me
dit
que
t'as
le
cafard
Sie
sagt
mir,
du
hast
den
Blues
Tu
verrais
la
vie
d'un?
il
noir
Du
siehst
alles
schwarz
Qu'est
ce
qu'elle
veut
faire
croire
Was
will
sie
uns
weismachen
Elle
me
dit
qu'elle
le
sait
Sie
sagt,
sie
weiß
es
ganz
genau
Tu
lui
aurait
parlé
en
vrai
Du
hättest
mit
ihr
wirklich
geredet
Elle
m'a
fait
douter
Comme
tu
viens
dans
mes
bras
Sie
hat
mich
zweifeln
lassen
Wie
du
in
meinen
Armen
liegst
Je
sens
ton
rire
Ich
spüre
dein
Lachen
On
peut
lui
dire
Wir
können
ihr
sagen
Les
yeux
dans
les
yeux
Augen
in
Augen
On
est
vraiment
bien
tous
les
deux
D'un
ton
péremptoire
elle
me
dit
Wir
sind
wirklich
glücklich
zu
zweit
Mit
autoritärem
Ton
sagt
sie
Que
t'es
blafard
que
t'es
tout
gris
Dass
du
blass
bist,
ganz
grau
Je
me
fais
du
souci
Ich
mache
mir
Sorgen
Elle
me
dit:
fais
donc
attention
Sie
sagt:
Pass
bloß
auf
Quand
c'est
fini
c'est
pour
de
bon
Wenn
es
vorbei
ist,
ist
es
für
immer
Et
je
me
morfonds
Und
ich
gräme
mich
Mais
à
chaque
fois
que
tu
viens
me
voir
Aber
jedes
Mal,
wenn
du
mich
besuchst
Tu
restes
jusqu'à
très
très
tard
Bleibst
du
bis
tief
in
die
Nacht
Elle
ne
peut
pas
voir
Comme
quand
tu
viens
près
de
moi
Sie
kann
nicht
sehen
Wie
wenn
du
nah
bei
mir
bist
Je
sens
ton
rire
Ich
spüre
dein
Lachen
Je
vais
lui
dire
Ich
werde
ihr
sagen
Les
yeux
dans
les
yeux
Augen
in
Augen
On
est
vraiment
bien
tous
les
deux
Tu
me
détestes
même
au
lit
Wir
sind
wirklich
glücklich
zu
zweit
Du
verachtest
mich,
sogar
im
Bett
Quand
je
proteste
elle
me
crie
Wenn
ich
protestiere,
schreit
sie
Que
t'es
trop
poli
Dass
du
zu
höflich
bist
Elle
me
dit
(attaque
mentale)Que
tu
dépéris
que
t'es
moins
mâle
Sie
sagt
(mentaler
Angriff)
Dass
du
verkümmerst,
weniger
männlich
Je
deviens
toute
pâle
Ich
werde
ganz
blass
Elle
me
dit
que
t'es
pas
pour
moi
Sie
sagt,
du
passt
nicht
zu
mir
Mais
oui!
C'est
ça
Aber
ja!
Genau
das
Qui
ne
lui
va
pas
Was
ihr
nicht
passt
C'est
ma
gueule
qu'elle
aime
pas
Sie
mag
mein
Gesicht
nicht
Car
elle
te
veut
celle-làMais
elle
t'aura
pas
Tu
goûtes
à
ma
carte
tendre
Denn
sie
will
dich
für
sichDoch
sie
wird
dich
nicht
kriegen
Du
kostest
meine
zarte
Karte
A
nos
joutes
je
vais
me
rendre
Ich
stelle
mich
unseren
Kämpfen
Car
tu
gouttes
encore
mon
amour
Denn
du
kostest
noch
meine
Liebe
A
nos
joutes
je
vais
me
rendre
Ich
stelle
mich
unseren
Kämpfen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frederic Chichin, Catherine Ringer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.