Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tous mes voeux
All meine Wünsche
Je
te
le
souhaite
du
fond
de
mon
cœur
Ich
wünsche
es
dir
von
ganzem
Herzen
Une
parfaite
nuit
de
bonheur
Eine
perfekte
Nacht
voll
Glück
Qu'elle
soit
faite
de
mille
saveurs
Möge
sie
aus
tausend
Aromen
sein
Galipettes
et
longues
heures
de
ferveur
Purzelbäume
und
lange
Stunden
der
Inbrunst
Je
te
le
souhaite
du
fond
de
mon
cœur
Ich
wünsche
es
dir
von
ganzem
Herzen
Tous
mes
vœux
pour
une
parfaite
nuit
de
bonheur
All
meine
Wünsche
für
eine
perfekte
Nacht
voll
Glück
Je
le
veux!
Que
mille
senteurs
et
saveurs
Ich
will
es!
Dass
tausend
Düfte
und
Aromen
Ravissent
tes
longues
heures
de
ferveur
Deine
langen
Stunden
der
Inbrunst
verzaubern
Par
la
peau,
par
les
os
Durch
die
Haut,
durch
die
Knochen
Par
la
chair
et
le
sang
Durch
das
Fleisch
und
das
Blut
Par
les
morts,
les
vivants
Durch
die
Toten,
die
Lebenden
Les
entrailles
me
tiraillent
Die
Eingeweide
zerren
an
mir
Mais
la
peine
est
partout
Doch
der
Kummer
ist
überall
Elle
doit
valoir
le
coup
Er
muss
es
wert
sein
Y'a
la
mort
qui
fait
fort
Da
ist
der
Tod,
der
stark
zuschlägt
C'est
normal,
c'est
banal
Es
ist
normal,
es
ist
banal
Parfois
quand
vient
le
temps
du
sang
Manchmal,
wenn
die
Zeit
des
Blutes
kommt
Je
pleure
grandement
Weine
ich
sehr
Mon
centre
moteur
Mein
Motorzentrum
Célèbre
toutes
les
douleurs
Feiert
all
die
Schmerzen
Quand
je
perds
un
ovule
Wenn
ich
eine
Eizelle
verliere
Je
pleure,
je
pleure
c'est
ridicule
Weine
ich,
weine
ich,
es
ist
lächerlich
Qui
scelle
un
pacte
ancien
Das
besiegelt
einen
alten
Pakt
Par
la
peau,
par
les
os
Durch
die
Haut,
durch
die
Knochen
Par
la
chair
et
le
sang
Durch
das
Fleisch
und
das
Blut
Par
les
morts,
les
vivants
Durch
die
Toten,
die
Lebenden
Les
entrailles
me
tiraillent
Die
Eingeweide
zerren
an
mir
Mais
la
peine
est
partout
Doch
der
Kummer
ist
überall
Elle
doit
valoir
le
coup
Er
muss
es
wert
sein
Y'a
la
mort
qui
fait
fort
Da
ist
der
Tod,
der
stark
zuschlägt
Les
entrailles
me
travaillent
Die
Eingeweide
plagen
mich
Les
rouges
à
lèvres
ont
poussé
Die
Lippenstifte
sind
gewachsen
Les
poules
à
règles
ont
largué
Die
Hennen
der
Regeln
haben
losgelassen
Je
te
le
souhaite
du
fond
de
mon
cœur
Ich
wünsche
es
dir
von
ganzem
Herzen
Une
parfaite
nuit
de
bonheur
Eine
perfekte
Nacht
voll
Glück
Qu'elle
soit
faite
de
mille
saveurs
Möge
sie
aus
tausend
Aromen
sein
De
senteurs
et
de
longues
heures
de
ferveur
Aus
Düften
und
langen
Stunden
der
Inbrunst
Je
te
la
souhaite
la
grosse
cellule
Ich
wünsche
dir
die
dicke
Zelle
Je
pleure
et
fête
la
perte
de
l'ovule
Ich
weine
und
feiere
den
Verlust
der
Eizelle
Cette
mort
minuscule
Dieser
winzige
Tod
Le
fil
du
temps
Den
Faden
der
Zeit
abspinnt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frederic Chichin, Catherine Ringer, Ismaila Diop
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.