Les Rita Mitsouko - Tous mes voeux - перевод текста песни на немецкий

Tous mes voeux - Les Rita Mitsoukoперевод на немецкий




Tous mes voeux
All meine Wünsche
Je te le souhaite du fond de mon cœur
Ich wünsche es dir von ganzem Herzen
Une parfaite nuit de bonheur
Eine perfekte Nacht voll Glück
Qu'elle soit faite de mille saveurs
Möge sie aus tausend Aromen sein
Galipettes et longues heures de ferveur
Purzelbäume und lange Stunden der Inbrunst
Je te le souhaite du fond de mon cœur
Ich wünsche es dir von ganzem Herzen
Tous mes vœux pour une parfaite nuit de bonheur
All meine Wünsche für eine perfekte Nacht voll Glück
Je le veux! Que mille senteurs et saveurs
Ich will es! Dass tausend Düfte und Aromen
Ravissent tes longues heures de ferveur
Deine langen Stunden der Inbrunst verzaubern
Par la peau, par les os
Durch die Haut, durch die Knochen
Par la chair et le sang
Durch das Fleisch und das Blut
Par les morts, les vivants
Durch die Toten, die Lebenden
Les entrailles me tiraillent
Die Eingeweide zerren an mir
Mais la peine est partout
Doch der Kummer ist überall
Elle doit valoir le coup
Er muss es wert sein
Y'a la mort qui fait fort
Da ist der Tod, der stark zuschlägt
C'est normal, c'est banal
Es ist normal, es ist banal
Parfois quand vient le temps du sang
Manchmal, wenn die Zeit des Blutes kommt
Je pleure grandement
Weine ich sehr
Mon centre moteur
Mein Motorzentrum
Funèbre
Düster
Célèbre toutes les douleurs
Feiert all die Schmerzen
Quand je perds un ovule
Wenn ich eine Eizelle verliere
Je pleure, je pleure c'est ridicule
Weine ich, weine ich, es ist lächerlich
Qui scelle un pacte ancien
Das besiegelt einen alten Pakt
Par la peau, par les os
Durch die Haut, durch die Knochen
Par la chair et le sang
Durch das Fleisch und das Blut
Par les morts, les vivants
Durch die Toten, die Lebenden
Les entrailles me tiraillent
Die Eingeweide zerren an mir
Mais la peine est partout
Doch der Kummer ist überall
Elle doit valoir le coup
Er muss es wert sein
Y'a la mort qui fait fort
Da ist der Tod, der stark zuschlägt
Les entrailles me travaillent
Die Eingeweide plagen mich
Aujourd'hui
Heute
Aujourd'hui
Heute
Les rouges à lèvres ont poussé
Die Lippenstifte sind gewachsen
Les poules à règles ont largué
Die Hennen der Regeln haben losgelassen
Je te le souhaite du fond de mon cœur
Ich wünsche es dir von ganzem Herzen
Une parfaite nuit de bonheur
Eine perfekte Nacht voll Glück
Qu'elle soit faite de mille saveurs
Möge sie aus tausend Aromen sein
De senteurs et de longues heures de ferveur
Aus Düften und langen Stunden der Inbrunst
Je te la souhaite la grosse cellule
Ich wünsche dir die dicke Zelle
Je pleure et fête la perte de l'ovule
Ich weine und feiere den Verlust der Eizelle
Cette mort minuscule
Dieser winzige Tod
Sereine
Heiter
Qu'égrène
Der
Le fil du temps
Den Faden der Zeit abspinnt





Авторы: Frederic Chichin, Catherine Ringer, Ismaila Diop


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.