Les Rita Mitsouko - Tous mes voeux - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Les Rita Mitsouko - Tous mes voeux




Tous mes voeux
All My Wishes
Je te le souhaite du fond de mon cœur
I wish it from the bottom of my heart
Une parfaite nuit de bonheur
A perfect night of happiness
Qu'elle soit faite de mille saveurs
May it be filled with a thousand flavors
Galipettes et longues heures de ferveur
Tumbling and long hours of passion
Je te le souhaite du fond de mon cœur
I wish it from the bottom of my heart
Tous mes vœux pour une parfaite nuit de bonheur
All my wishes for a perfect night of happiness
Je le veux! Que mille senteurs et saveurs
I wish it! May a thousand scents and flavors
Ravissent tes longues heures de ferveur
Delight your long hours of passion
Par la peau, par les os
Through skin, through bones
Par la chair et le sang
Through flesh and blood
Par les morts, les vivants
Through the dead, the living
Les entrailles me tiraillent
My insides pull on me
Mais la peine est partout
But pain is everywhere
Elle doit valoir le coup
It must be worth it
Y'a la mort qui fait fort
Death is powerful
C'est normal, c'est banal
It's normal, it's commonplace
Parfois quand vient le temps du sang
Sometimes when the time for blood comes
Je pleure grandement
I cry with great emotion
Mon centre moteur
My motor center
Funèbre
Mournful
Célèbre toutes les douleurs
Celebrates all the pains
Quand je perds un ovule
When I lose an egg
Je pleure, je pleure c'est ridicule
I cry, I cry it's ridiculous
Qui scelle un pacte ancien
That seals an ancient pact
Par la peau, par les os
Through skin, through bones
Par la chair et le sang
Through flesh and blood
Par les morts, les vivants
Through the dead, the living
Les entrailles me tiraillent
My insides pull on me
Mais la peine est partout
But pain is everywhere
Elle doit valoir le coup
It must be worth it
Y'a la mort qui fait fort
Death is powerful
Les entrailles me travaillent
My insides work on me
Aujourd'hui
Today
Aujourd'hui
Today
Les rouges à lèvres ont poussé
The lipsticks have grown
Les poules à règles ont largué
The menstruating chickens have dropped
Je te le souhaite du fond de mon cœur
I wish it from the bottom of my heart
Une parfaite nuit de bonheur
A perfect night of happiness
Qu'elle soit faite de mille saveurs
May it be filled with a thousand flavors
De senteurs et de longues heures de ferveur
Of scents and long hours of passion
Je te la souhaite la grosse cellule
I wish it to you, the big cell
Je pleure et fête la perte de l'ovule
I weep and celebrate the loss of the egg
Cette mort minuscule
This tiny death
Sereine
Serene
Qu'égrène
That sprinkles
Le fil du temps
The thread of time





Авторы: Frederic Chichin, Catherine Ringer, Ismaila Diop


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.