Текст и перевод песни Les Sages Poetes de la Rue - Amoureux d'une énigme
Amoureux
d'une
énigme
Влюбленный
в
загадку
Amoureux
d'une
énigme
Влюбленный
в
загадку
Amoureux
d'une
énigme
Влюбленный
в
загадку
Amoureux
d'une
énigme
Влюбленный
в
загадку
Je
fais
le
tour
de
la
place,
mon
sang
se
glace
en
place
Я
прохожу
по
площади,
моя
кровь
застывает
на
месте
C'est
incroyable
de
ressentir
cette
musique
qui
me
dépasse
Удивительно
чувствовать
эту
музыку,
которая
проходит
мимо
меня
Je
revois
comme
un
film
dans
ma
tête
Я
снова
переживаю
это
как
фильм
в
своей
голове
L'amoureux
langoureux
si
maladroit
pour
les
beaux
yeux
de
cet
être
Томный
любовник,
такой
неловкий
из-за
прекрасных
глаз
этого
существа
C'est
inconscient
de
ma
part
Это
неосознанно
с
моей
стороны
Mais
j'aimerais
bien
connaitre
la
recette
qui
ravive
ton
art
Но
я
хотел
бы
знать
рецепт,
который
оживит
твое
искусство
Je
me
perds
dans
la
musique
Я
теряюсь
в
музыке
Comme
un
jeu
d'esprit
que
je
compare
à
une
rhétorique
Как
интеллектуальную
игру,
которую
я
сравниваю
с
риторикой
C'était
le
bon
vieux
temps
Это
были
старые
добрые
времена
Les
jeux
d'enfant
sur
un
air
de
ballade
dans
le
vent
Детские
игры
под
мелодию
баллады
на
ветру
Dans
la
nuit
le
récit
d'un
homme
В
ночи
рассказ
одного
человека
Qui
faisait
rêvasser
les
mômes
Кто
заставлял
детей
мечтать
Le
bon
vieux
temps
à
l'image
d'un
amour
auprès
d'un
feu
de
camp
Старые
добрые
времена
в
образе
любви
у
костра
D'une
nature
fraternelle,
je
revois
le
visage
de
ceux
que
j'aime
Имея
братский
характер,
я
снова
вижу
лица
тех,
кого
люблю
Pas
la
peine
de
faire
le
faux
quand
tu
écoutes
le
papi
Не
стоит
притворяться,
когда
слушаешь
папу
Bois
donc
mes
paroles
et
ma
musique,
c'est
bien
mieux
ainsi
Так
что
выпей
мои
слова
и
мою
музыку,
так
будет
намного
лучше
Le
sage
poète
de
la
rue
te
raconte
une
histoire
Мудрый
уличный
поэт
рассказывает
тебе
историю
Amoureux
d'une
énigme,
il
fait
du
rap
le
fruit
d'un
art
Влюбленный
в
загадку,
он
превращает
рэп
в
произведение
искусства
Je
t'emmène
en
voyage
dans
le
jazz
avec
ma
vie
Я
беру
тебя
в
путешествие
по
джазу
со
своей
жизнью
Pour
que
tu
puisses
apprécier
le
discours
de
son
esprit
Чтобы
ты
мог
оценить
речь
его
разума
Le
discours
obscur
de
la
jazz
story
Неясный
дискурс
джазовой
истории
Tu
tomberas
amoureux
d'une
énigme
pour
la
vie
Ты
влюбишься
в
загадку
на
всю
жизнь
Amoureux
d'une
énigme
Влюбленный
в
загадку
Amoureux
d'une
énigme
Влюбленный
в
загадку
Amoureux
d'une
énigme
Влюбленный
в
загадку
Amoureux
d'une
énigme
Влюбленный
в
загадку
Ma
mère
me
disait
tu
ne
tomberas
jamais
amoureux
Моя
мама
говорила
мне,
что
ты
никогда
не
влюбишься
T'aimes
bien
trop
la
vie,
kiki
t'es
trop
vicieux
Ты
слишком
любишь
жизнь,
Кики,
ты
слишком
порочный
Je
lui
ai
dit
maman
parie
avec
moi
si
t'es
chiche
Я
сказал
ей,
что
мама
заключит
со
мной
пари,
если
ты
придурок
Elle
a
parié
et
a
perdu
car
quand
j'ai
aperçu
les
miches
Она
сделала
ставку
и
проиграла,
потому
что,
когда
я
увидел
буханки
De
celle
qui
faisait
tourner
la
tête
au
frères
От
той,
что
кружила
голову
братьям
Ma
cervelle
a
fait
tilt,
je
n'était
plus
sur
terre
Мой
мозг
отключился,
меня
больше
не
было
на
земле
Tel
un
satelitte,
j'étais
dans
les
airs
et
planais
Как
спутник,
я
был
в
воздухе
и
парил
Je
voyais
la
vie
en
rouge
et
en
noir
tel
un
milanais
Я
видел
жизнь
в
красном
и
черном,
как
миланец
Malheureusement
pour
moi
ce
fut
l'amour
d'un
jour
К
сожалению
для
меня,
это
была
любовь
одного
дня
Un
bisou
dans
le
cou
et
un
petit
coup
dans
la
cour
Поцелуй
в
шею
и
небольшой
трах
во
дворе
La
cour
ou
jadis
je
courais,
là
ou
les
tours
m'entouraient
Двор,
где
я
когда-то
бегал,
там,
где
башни
окружали
меня
Je
pourrais
écrire
un
livre
dans
lequel
ivre
je
me
mourais
Я
мог
бы
написать
книгу,
в
которой
пьяным
я
бы
умер
Les
aventures
sexe
de
Zox
le
boss
Сексуальные
приключения
босса
Зокса
L'homme
qui
bosse
ses
textes
devant
les
hmmm
de
Samantha
Fox
Человек,
который
записывает
свои
тексты
перед
хммм
Самантой
Фокс
Exact,
je
suis
le
mec
qui
excite
l'acte
avec
tact
Верно,
я
тот
парень,
который
тактично
возбуждает
действие
Et
c'est
pour
cela
que
le
jaloux
jacte
И
именно
поэтому
ревнивец
хвастается
Je
suis
original,
donc
c'est
dans
un
hall
Я
оригинален,
так
что
это
в
вестибюле
Que
j'ai
fini
la
soirée
sur
un
air
de
soul
Что
я
закончил
вечер
в
душевном
настроении
J'avais
assez
de
jus
donc
mec
ce
fut
formidable
У
меня
было
достаточно
сока,
так
что,
чувак,
это
было
здорово
Et
la
miss
ne
fut
pas
déçue.
Même
à
table
И
мисс
не
была
разочарована.
Даже
за
столом
J'en
parlais
avec
l'inconnue
qui
de
son
corps
Я
разговаривал
об
этом
с
неизвестной,
которая
из
ее
тела
Magnifique
m'avait
rendu
junky
Великолепный
сделал
меня
наркоманом
Ce
jour
là
je
fus
love
comme
Barry
White
В
тот
день
я
был
влюблен,
как
Барри
Уайт
Et
je
pétillais
tellement
de
joie
И
я
так
сиял
от
радости
Que
tous
mes
frères
m'appellait
Sprite
Что
все
мои
братья
звали
меня
Спрайт
Amoureux
d'une
énigme
Влюбленный
в
загадку
Amoureux
d'une
énigme
Влюбленный
в
загадку
Ma
mère
tu
ne
tomberas
jamais
amoureux
Моя
мама,
ты
никогда
не
влюбишься
L'amour
n'est
pas
un
jeu,
sois
plus
respectueux
Любовь-это
не
игра,
будь
более
уважительным
Je
sais
que
tu
les
tombe
comme
un
gros
croque
mort
Я
знаю,
что
ты
роняешь
их,
как
большой
мертвец
Mais
tu
dois
aimer
la
fille
que
tu
combles
par
le
corps
Но
ты
должен
любить
девушку,
которую
наполняешь
своим
телом
J'ai
pris
peur
et
j'ai
dit,
maman
je
cherche
déja
une
fille
Я
испугалась
и
сказала:
Мама,
я
уже
ищу
дочь
Qui
pige
les
pages
de
ma
vie
pour
qu'elle
y
plonge
Кто
переворачивает
страницы
моей
жизни,
чтобы
погрузиться
в
них
J'ai
cherché
dans
les
boîtes,
toutes
les
allées
de
la
ville
Я
обыскал
все
коробки,
все
переулки
в
городе.
Les
frères
me
jalousent,
j'ai
les
plus
beaux
textiles
Братья
завидуют
мне,
у
меня
самый
красивый
текстиль
Donc
j'ai
bougé
vers
la
fille
de
mes
rêves
Итак,
я
двинулся
к
девушке
своей
мечты
Je
bouge
vers
une
dame
et
ne
fais
jamais
de
trèves
Я
переезжаю
к
даме
и
никогда
не
делаю
Трир
J'ai
bougé
vers
le
nord,
j'ai
bougé
vers
le
sud
Я
двигался
на
север,
я
двигался
на
юг.
J'ai
même
bougé
vers
le
nav
sur
le
dos
d'un
missile
SCUD
Я
даже
переместился
к
навигатору
на
задней
части
ракеты
"Скад".
Faire
plein
de
chemins
ne
m'a
jamais
fait
peur
Множество
путей
никогда
не
пугало
меня
Donc
appelle
moi
Dany
Dan,
le
pigeon
voyageur
Так
что
Зови
меня
Дэни
Дэн,
странствующий
голубь
Je
connais
des
soeurs
qui
sont
folles
de
moi
fanas
Я
знаю
сестер,
которые
без
ума
от
меня,
фанаты
Mais
ces
filles
me
prennent
la
tête
plus
qu'un
bandana
Но
эти
девушки
занимают
мою
голову
больше,
чем
бандана
Dany
Dan
est
l'homme
qui
assure
Дэни
Дэн-человек,
который
обеспечивает
Je
recherche
une
belle
dame
pure
Я
ищу
красивую,
чистую
леди
Arpentant
la
ville
dans
mes
grosses
bottes
noires
Прогуливаясь
по
городу
в
моих
больших
черных
сапогах
Je
continue
d'y
croire
comme
mon
pote
espoir
Я
продолжаю
верить
в
это,
как
мой
друг,
на
которого
я
надеюсь
Avec
les
filles
mon
passé
n'est
pas
vraiment
tranquille
С
девушками
мое
прошлое
не
совсем
спокойное
J'ai
donné
tant
de
coups
que
je
ressemble
à
un
fil
Я
сделал
так
много
ударов,
что
я
похож
на
проволоку
Mais
je
reste
sur
ma
faim,
je
n'ai
pas
vu
le
film
Но
я
остаюсь
голодным,
я
не
смотрел
фильм
La
scène
ou
je
vois
qui
est
donc
cette
énigme
Сцена,
где
я
вижу,
кто
же
эта
загадка
Amoureux
d'une
énigme
Влюбленный
в
загадку
Amoureux
d'une
énigme
Влюбленный
в
загадку
Amoureux
d'une
énigme
Влюбленный
в
загадку
Amoureux
d'une
énigme
Влюбленный
в
загадку
Amoureux
d'une
énigme
Влюбленный
в
загадку
Amoureux
d'une
énigme
Влюбленный
в
загадку
Amoureux
d'une
énigme
Влюбленный
в
загадку
Amoureux
d'une
énigme
Влюбленный
в
загадку
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel N Gairem Lakoue, Jean-jacques Kodjo, Jean-francois Kodjo, Emmanuel Franci Carrillo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.