Les Sages Poetes de la Rue - Chatte casseur - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Les Sages Poetes de la Rue - Chatte casseur




Chatte casseur
Party Cat
Zox' a casser avec plus d'une centaine de gos!
Zox' must have hooked up with over a hundred chicks!
Ça s'est pas toujours fini sans blem-pro!
It didn't always end without a hitch!
Comme des tep' certaines me volent car elles m'aiment trop!
Like with chicks, some steal from me because they love me too much!
Soi-disant d'puis qu'j'ai 10 ans car moi j'ai ken tôt!
Allegedly since I was 10 because I started f***ing early!
Depuis qu'j'ai dix piges,
Ever since I was ten,
Avec les meufs j'ai plein d'litiges,
I've had lots of disputes with chicks,
Si la plupart sont des chiennes,
If most of them are bitches,
Moi, comme un chien j'dirige
I lead them like a dog
Elles viennent puis disent
They come then say
Toujours la même chose
Always the same thing
Oui un peu comme un homme qui tise
Yeah a bit like a man who draws
Du rhum a pleines doses
Rum by the bucket load
Mais c'est moi qu'ça saoul,
But it's me that gets drunk,
Vouloir me faire croire qu'ça roule entre nous
Wanting to make me believe that it's great between us
Alors que quand j'suis en tournée ça partouze entre vous
Whereas when I'm on tour you gangbang with each other
C'est fou quand même!
It's crazy really!
Surtout quand j'aime, sans gêne
Especially when I love, without shame,
Se doutant d'être confort
Suspecting being comfort
Ou conforme aux normes,
Or compliant with the norms,
Amour sans haine
Love without hate
Tu me diras, moi j'ai fait pire en même temps
You could say that I've done worse at the same time
La vie c'est comme une chatte sans rire,
Life is like a party cat, no joke,
Faut la croquer à pleines dents
You have to bite into it with full force
En concert c'est fou c'qu'on serre,
In concert it's crazy how we pull,
Avec tout c'qu'on gère
With everything we deal with
Resto, tel-ho, bref
Restaurant, hotel, in short
tout mon crew converge à la fin
Where all my crew converges in the end
Aujourd'hui une fille qui dit qu'elle t'aime,
Today a girl who says she loves you,
Elle a faim
She's hungry
Parle d'amour,
Talks about love,
Mates elle a déjà la bague à la main
Look, she already has the ring on her finger
Moi rien que ça, fourre,
That's all I need to give her the boot,
Alors quand on vient me parler de loveries
So when they come and talk to me about love
Et bien j'cours loin
Well I run far away
Car j'veux pas finir appauvri sans rien!
Because I don't want to end up broke with nothing!
("Roh roh mec mec mec."
("Oh dear me me me me.
"'tain re-noi allez arrêtes là, j'suis pas là, c'est. c'est chaud, j'suis pas dans tes embrouilles de meuf là, s'te plaît arrêtes arrêtes, vas-y rentres chez oim là!")
Damn hey black and white lets stop there, I'm not here, that. hey that's hot, I'm not in your chick problems hey, please stop stop, go back into my, hey there!")





Авторы: Jean-françois Kodjo, Jean-jacques Kodjo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.