Текст и перевод песни Les Sages Poetes de la Rue - Hype
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
_Hier,
j'étais
dans
une
Soirée
dans
Paris
la,
je
t'ai
appelé.
_Hier,
I
was
at
a
party
in
Paris
here,
I
called
you.
Ça
faisait
longtemps
que
j'avais
pas
autant
bougé
It's
been
a
long
time
since
I
moved
so
much
_Ah
ouais!
J'ai
eu
ton
appel
tard.
T'es
fou
hier,
t'es
rapta.
En
plus
j'étais
pas
seul.
Han,
han!
_Ah
yeah!
I
got
your
call
late.
You
went
crazy
yesterday,
you
were
rapta.
Besides,
I
wasn't
alone.
Han,
han!
Là,
genre
t'as
dansé
et
tout?
There,
like
you
danced
and
everything?
_Ouais,
j'ai
pas
fait
mon
timide.
Les
mecs
veulent
rester
assis.
Là,
moi,
j'étais
debout!
_yes,
I
didn't
do
my
shy.
Guys
want
to
sit
still.
I
was
standing
there!
_Han,
attends,
attends,
y'a
Kefra
qui
m'appelle.
J'le
mets
en
conférence.
J'vais
lui
raconté.
_Han,
wait,
wait,
there's
Kefra
calling
me.
I'm
putting
him
in
a
conference.
I'll
tell
him
about
it.
Allô,
nègre!
Hello,
negro!
_Ouais,
Youss.
_yes,
Youss.
_On
est
tout
les
trois
en
ligne
la.
_There
are
all
three
of
us
online
here.
Dany
m'a
raconté
une
soirée
d'fou
Dany
told
me
about
a
crazy
evening
_Ouais,
Bob!
Alors
comme
ça,
tu
t'es
remis
dans
les
soirées
maintenant?
_yes,
Bob!
So
like
that,
have
you
gotten
back
into
the
evenings
now?
_Ouais,
hier,
je
suis
sorti.
_yes,
yesterday
I
went
out.
L'époque
des
guerres
The
era
of
wars
Et
de
la
night
And
from
the
night
On
vit,
on
meurt
We
live,
we
die
On
danse,
on
crée
des
tendances,
on
est
high
We
dance,
we
create
trends,
we
are
high
À
nous
de
hype
It's
up
to
us
to
hype
Toujours
entrant
dans
ce
club-night
Always
entering
this
club-night
On
rit,
on
pleure,
on
chante,
on
est
en
avance
sur
ton
high-tech
We
laugh,
we
cry,
we
sing,
we
are
ahead
of
your
high-tech
L'époque
des
guerres
The
era
of
wars
Et
de
la
night
And
from
the
night
On
vit,
on
meurt
We
live,
we
die
On
danse,
on
crée
des
tendances,
on
est
high
We
dance,
we
create
trends,
we
are
high
À
nous
de
hype
It's
up
to
us
to
hype
Toujours
entrant
dans
ce
club-night
Always
entering
this
club-night
On
rit,
on
pleure,
on
chante,
on
est
en
avance
We
laugh,
we
cry,
we
sing,
we're
early
Années
quatre-vingt
dix,
nous
marchions
en
bande
XXX
des
warriors,
Nineties
we
were
walking
in
a
band
XXX
warriors,
Batte
de
baseball
dans
l'sac
à
dos
Baseball
bat
in
the
backpack
Des
bastos
dans
l'barillet
Bastos
in
the
barrel
La
rue
ne
faisait
pas
d'cadeau
The
street
did
not
make
a
mistake
À
elle
nous
étions
mariés
To
her
we
were
married
Les
crânes
rasées
n'avaient
pas
chaud
Shaved
skulls
were
not
hot
XXX
voulait
nous
voir
mort
XXX
wanted
to
see
us
dead
Si
Paris
fut
si
magique
culturellement,
If
Paris
was
so
magical
culturally,
C'est
parce
que
la
mode
a
su
intégrer
nos
codes
à
la
longue
This
is
because
fashion
has
been
able
to
integrate
our
codes
in
the
long
run
Et
que
les
sages
marchaient
tellement
And
that
the
wise
men
walked
so
much
D'kilomètres
à
la
ronde
Kilometers
around
À
la
recherche
d'ces
notes
perdus
qu'aujourd'hui
on
le
quitte
tout
naturellement
In
search
of
these
lost
notes
that
today
we
leave
it
quite
naturally
Quand
on
revient
c'est
un
événement
When
we
come
back
it's
an
event
Dans
les
bails,
nous
rendre
la
métaphore
In
the
bails,
we
return
the
metaphor
Mégaloman,
j'dois
te
per-ta
fort
Megalomaniac,
I
must
lose
you
strong
Faites
les
couilles
molles
Make
the
balls
soft
Au
school,
boy
At
school,
boy
L'époque
des
guerres
The
era
of
wars
Et
de
la
night
And
from
the
night
On
vit,
on
meurt
We
live,
we
die
On
danse,
on
crée
des
tendances,
on
est
high
We
dance,
we
create
trends,
we
are
high
À
nous
de
hype
It's
up
to
us
to
hype
Toujours
entrant
dans
ce
club-night
Always
entering
this
club-night
On
rit,
on
pleure,
on
chante,
on
est
en
avance
sur
ton
high-tech
We
laugh,
we
cry,
we
sing,
we
are
ahead
of
your
high-tech
L'époque
des
guerres
The
era
of
wars
Et
de
la
night
And
from
the
night
On
vit,
on
meurt
We
live,
we
die
On
danse,
on
crée
des
tendances,
on
est
high
We
dance,
we
create
trends,
we
are
high
À
nous
de
hype
It's
up
to
us
to
hype
Toujours
entrant
dans
ce
club-night
Always
entering
this
club-night
On
rit,
on
pleure,
on
chante,
on
est
en
avance
We
laugh,
we
cry,
we
sing,
we're
early
J'prends
la
vie
doucement
comme
une
rose
I
take
life
gently
like
a
rose
Chaque
pétale
est
une
illusion
Each
petal
is
an
illusion
Chaque
épine
une
réalité
Every
thorn
a
reality
Racontée
quand
je
pose
Told
when
I
pose
Catastrophes
et
calamités
Disasters
and
calamities
Que
le
monde
propose
That
the
world
proposes
Mais,
laisse,
critique
But,
let,
criticism
Tu
veux
la
guerre,
j'suis
ton
genre
de
type
You
want
war,
I'm
your
kind
of
guy
Mais,
je
préfère
mille
fois
être
(Hype)
But,
I
prefer
a
thousand
times
to
be
(Hyped)
Qu'être
magnifique
What
to
be
beautiful
Dany
Dan
célébrant
son
mardi
gras
en
Jamaïque
(Hype)
Dany
Dan
celebrating
his
Mardi
gras
in
Jamaica
(Hype)
Haut
perché
comme
un
satellite
High
perched
like
a
satellite
Dans
mon
propre
espace
In
my
own
space
J'ai
vite
choisi
entre
l'orgasme
et
l'agonie
I
quickly
chose
between
orgasm
and
agony
Déficit
d'amour
dans
mon
capital
sympathie
Deficit
of
love
in
my
sympathy
capital
Auprès
des
maudits
To
the
cursed
Qui
n'comprennent
pas
c'qui
se
passe
Who
don't
understand
what's
going
on
Je
n'demande
aucun
pardon
I
ask
for
no
forgiveness
J'arrive
sur
le
mix
I'm
coming
to
the
mix
Tel
un
cavalier
de
l'apocalypse
Like
a
horseman
of
the
apocalypse
Chevauchant
un
dragon
Riding
a
dragon
L'époque
des
guerres
The
era
of
wars
Et
de
la
night
And
from
the
night
On
vit,
on
meurt
We
live,
we
die
On
danse,
on
crée
des
tendances,
on
est
high
We
dance,
we
create
trends,
we
are
high
À
nous
de
hype
It's
up
to
us
to
hype
Toujours
entrant
dans
ce
club-night
Always
entering
this
club-night
On
rit,
on
pleure,
on
chante,
on
est
en
avance
sur
ton
high-tech
We
laugh,
we
cry,
we
sing,
we
are
ahead
of
your
high-tech
L'époque
des
guerres
The
era
of
wars
Et
de
la
night
And
from
the
night
On
vit,
on
meurt
We
live,
we
die
On
danse,
on
crée
des
tendances,
on
est
high
We
dance,
we
create
trends,
we
are
high
À
nous
de
hype
It's
up
to
us
to
hype
Toujours
entrant
dans
ce
club-night
Always
entering
this
club-night
On
rit,
on
pleure,
on
chante,
on
est
en
avance
We
laugh,
we
cry,
we
sing,
we're
early
Nouveau
tissu
sur
le
dos,
j'suis
comme
Hype
Williams
New
fabric
on
the
back,
I'm
like
Hype
Williams
J't'en
mets
plein
la
vue
comme
dans
un
clip
à
gros
budget
I'm
blowing
your
mind
like
in
a
big
budget
music
video
Ne
m'en
veux
pas
si
j'n'ai
pas
de
temps
pour
tes
projets
Don't
blame
me
if
I
don't
have
time
for
your
projects
Avant-gardiste
du
futur,
j'ai
dû
reprendre
le
mic'
Avant-gardist
of
the
future,
I
had
to
take
over
the
mic'
Que
la
peur
est
ton
pire
ennemi
si
t'as
peur
de
l'avenir
That
fear
is
your
worst
enemy
if
you
are
afraid
of
the
future
À
l'époque,
on
était
fous,
inconscients
dans
la
mentalité
At
the
time,
we
were
crazy,
unconscious
in
the
mentality
Retournés
sur
la
tête
si
tu
nous
prends
notre
réalité
Turned
on
its
head
if
you
take
our
reality
from
us
Tout
ça
nous
a
permis
d'affronter
ce
monde
avec
le
sourire
All
this
allowed
us
to
face
this
world
with
a
smile
L'époque
des
guerres
The
era
of
wars
Et
de
la
night
And
from
the
night
On
vit,
on
meurt
We
live,
we
die
On
danse,
on
crée
des
tendances,
on
est
high
We
dance,
we
create
trends,
we
are
high
À
nous
de
hype
It's
up
to
us
to
hype
Toujours
entrant
dans
ce
club-night
Always
entering
this
club-night
On
rit,
on
pleure,
on
chante,
on
est
en
avance
sur
ton
high-tech
We
laugh,
we
cry,
we
sing,
we
are
ahead
of
your
high-tech
L'époque
des
guerres
The
era
of
wars
Et
de
la
night
And
from
the
night
On
vit,
on
meurt
We
live,
we
die
On
danse,
on
crée
des
tendances,
on
est
high
We
dance,
we
create
trends,
we
are
high
À
nous
de
hype
It's
up
to
us
to
hype
Toujours
entrant
dans
ce
club-night
Always
entering
this
club-night
On
rit,
on
pleure,
on
chante,
on
est
en
avance
We
laugh,
we
cry,
we
sing,
we're
early
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: jean-jacques kodjo, daniel lakoue, jean-françois kodjo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.