Текст и перевод песни Les Sages Poetes de la Rue - Le train de minuit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le train de minuit
Полночный поезд
Dans
le
train
de
minuit
des
gens
de
toute
sorte,
В
полночном
поезде
люди
всех
мастей,
Des
noirs
des
blancs
mais
peu
importe
Чёрные,
белые,
но
это
не
важно,
пойми,
Pessimistes
ou
optimistes
chacun
fait
son
chemin,
Пессимисты
или
оптимисты,
каждый
идёт
своим
путём,
Sans
calculer
ce
bon
guitariste
Не
замечая
этого
славного
гитариста,
Qui
joue
encore
et
encore
Который
играет
снова
и
снова,
Qui
joue
encore
et
encore
Который
играет
снова
и
снова,
Qui
joue
encore
et
encore
Который
играет
снова
и
снова,
Hey
yo
Dan,
prend
le
mic
et
donne
lui
une
pièce
d'or
Эй,
yo,
Дэн,
возьми
микрофон
и
дай
ему
золотую
монету.
Minuit
dans
Paris
souveraine
un
train
nous
entraîne
Полночь
в
царственном
Париже,
поезд
уносит
нас,
À
travers
de
ferroviaires
galeries
souterraines
Сквозь
железнодорожные
подземные
галереи,
Des
lumières
éclairent
les
murs
des
tunnels,
aux
parois
sales
Огни
освещают
стены
грязных
тоннелей,
Dans
le
wagon
règne
un
silence
presque
paroissial
В
вагоне
царит
почти
церковная
тишина,
Alors
que
dehors
au
rythme
des
cliquetis
Пока
снаружи,
в
ритме
стука
колёс,
Surgissent
des
graffitis
couleur
or
Появляются
золотые
граффити,
J'suis
avec
Zox
de
Melop.P
on
est
en
posse
bien
Я
с
Зокс
из
Melop.P,
мы
отличной
компанией,
3 négropolitains
dans
le
métropolitain
Три
негрополитена
в
метрополитене,
La
file
indienne
mécanique
s'immobilise
à
nouveau
Механическая
вереница
снова
останавливается,
Toute
sorte
de
gens
rentrent
Входят
разные
люди,
Mais
nos
regards
accrochent
ce
Joe
Но
наши
взгляды
цепляются
за
этого
Джо,
Un
guitariste
traînant
un
ampli'
Гитариста
с
усилителем,
Et
quand
les
portes
se
sont
fermées
un
air
a
jailli
И
когда
двери
закрылись,
мелодия
полилась.
Dieu
que
c'est
bon
dans
le
train
d'entendre
du
son
Боже,
как
хорошо
слышать
музыку
в
поезде,
Zoxea
est
de
ceux
qui
aiment
ce
genre
de
relaxation
Зоксеа
из
тех,
кто
любит
такой
вид
расслабления,
Car
si
on
n'avait
pas
ça,
ce
serait
le
stress
total
Потому
что
без
этого
был
бы
полный
стресс,
Le
messie
des
stations
n'a
pas
d'outil
sacerdotal
У
мессии
станций
нет
священных
инструментов,
Mais
juste
une
guitare
Только
гитара,
Avec
il
joue
un
air
que
j'aime
même
au
mitard
На
которой
он
играет
мелодию,
что
я
люблю
даже
в
одиночке,
Cette
mélodie
calmerait
ta
haine
Эта
мелодия
успокоит
твою
ненависть,
On
attendait
sur
le
quai
direction
Pont
de
Sèvres
Мы
ждали
на
платформе
в
направлении
Пон-де-Севр,
Le
trafic
était
léger
non
ce
n'était
pas
un
rêve
Движение
было
небольшим,
нет,
это
не
было
сном,
Il
est
entré
après
moi
les
yeux
remplis
de
tristesse
Он
вошёл
после
меня,
глаза
полны
печали,
J'aurais
voulu
faire
quelque
chose
pour
apaiser
sa
peine
Я
хотел
бы
сделать
что-то,
чтобы
облегчить
его
боль,
Les
gens
n'avaient
pas
un
regard
pour
lui
Люди
не
смотрели
на
него,
Il
jouait
de
la
guitare
afin
de
gagner
sa
vie
Он
играл
на
гитаре,
чтобы
заработать
на
жизнь,
Je
me
rappelle
de
ces
accords
qui
flottaient
dans
l'espace
Я
помню
эти
аккорды,
которые
витали
в
воздухе,
La
mélodie
me
capte
c'était
vraiment
vivace
Мелодия
захватывает
меня,
она
была
по-настоящему
живой,
J'ai
encore
ce
brin
de
musique
au
fond
de
mon
coeur
У
меня
до
сих
пор
этот
кусочек
музыки
в
глубине
души,
Écoute
un
peu
comme
je
l'installe
dans
mon
séquenceur
Послушай,
как
я
вставляю
её
в
свой
секвенсор,
On
ajoute
les
paroles
Zox
frappe
la
batterie
Добавляем
слова,
Зокс
бьёт
в
барабаны,
L'ambiance
change
ce
morceau
on
lui
donne
une
vie
Атмосфера
меняется,
мы
даём
этой
песне
жизнь,
Notre
inspiration
à
la
base
vient
de
la
rue
Наше
вдохновение
берёт
начало
на
улице,
Avec
ces
bruits
de
la
nature
inattendue
С
этими
неожиданными
звуками
природы,
Mais
ce
soir
c'est
dans
le
métro
qu'elle
se
réfugie
Но
сегодня
вечером
оно
находит
убежище
в
метро,
J'aurais
aimé
parler
à
cet
homme
du
train
de
minuit
Я
хотел
бы
поговорить
с
этим
человеком
из
полночного
поезда.
97
l'année
où
il
sort
du
mitard
97-й
год,
когда
он
выходит
из
одиночки,
Avec
cette
unique
richesse
sa
guitare
С
единственным
богатством
- своей
гитарой,
La
nuit
tard
il
traîne
les
bars
Поздно
ночью
он
бродит
по
барам,
Et
s'abaisse
pour
jouer
puis
part
И
унижается,
чтобы
сыграть,
а
потом
уходит,
Avec
la
haine
au
coeur
quand
sa
fierté
est
bafouée
С
ненавистью
в
сердце,
когда
его
гордость
растоптана,
Il
est
comme
vous
et
moi
à
base
de
plein
de
rêves
Он
такой
же,
как
мы
с
тобой,
полон
мечтаний,
Dernier
métro
preneur
il
gratte
même
quand
il
y
a
grève
Последний
поезд,
он
играет,
даже
когда
забастовка,
Pathétique
ses
sapes
sont
vieilles
comme
mes
textes
Жалкое
зрелище,
его
одежда
стара,
как
мои
тексты,
Mais
les
textiles
ne
font
pas
le
pur
style
de
mec
Bill.
Но
тряпки
не
делают
настоящего
стиля,
приятель.
Le
voir
comme
ça
jouer
style
rien
à
battre
du
monde
Видеть,
как
он
играет,
словно
ему
плевать
на
весь
мир,
Me
fait
penser
l'espace
d'une
seconde
Заставляет
меня
задуматься
на
секунду,
À
moi
dans
le
parc
quelques
années
en
arrière
О
себе
в
парке
несколько
лет
назад,
Gueulant
mes
raps,
rêvant
d'une
grande
carrière
Выкрикивающем
свои
рэпы,
мечтающем
о
большой
карьере,
Maintenant
nous
sommes
en
piste
Boulogne-lyricistes
Теперь
мы
на
сцене,
Булонские
лирики,
On
souhaite
bonne
chance
à
ce
bon
guitariste
qui
jouait
Мы
желаем
удачи
этому
хорошему
гитаристу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean-francois Kodjo, Daniel N'gairema Igor Lakoue, Jean-jacques Kodjo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.