Les Sages Poetes de la Rue - Les beaux jours viendront - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Les Sages Poetes de la Rue - Les beaux jours viendront




Les beaux jours viendront
The good days will come
À l'heure j'écris ces quelques rimes qui décrivent ma vie,
As I write these few rhymes that describe my life,
En poche je n'ai pas un centime et survis d'espoir.
In my pocket, I don't have a dime and survive on hope.
C'est moche d'être fauché comme un oeil poché,
It's ugly to be broke like a black eye,
C'est dur de voir plus loin, donc faut se rapprocher de la réalité de la cité.
It's hard to see further, so you have to get closer to the reality of the city.
Quand les frères sont excités, Zoxea se met à réciter
When the brothers are excited, Zoxea starts to recite
Si t'es de son côté c'est bon, sinon c'est con.
If you're on his side it's good, if not it's stupid.
On n'est donc pas fait pour être compagnon du son, de la chanson,
So we're not meant to be companions of sound, of the song,
On va donc chacun faire son chemin, qui sait demain les beaux jours viendront peut-être.
So we'll each go our own way, who knows tomorrow the good days may come.
En fait c'est bête, mais c'est le destin qui juge,
Actually it's stupid, but it's fate that judges,
Avec lui pas de gruge, même s'il faut attendre le déluge.
With him no cheating, even if we have to wait for the flood.
Assis sur une luge on rêve de plage, de nage, de rivage, d'alpages,
Sitting on a sled we dream of the beach, swimming, the shore, the mountain pastures,
On n'a que les nuages et la rage des frères en cage
We only have the clouds and the rage of brothers in cages
Puis on se dit l'argent c'est comme un inédit,
Then we say to ourselves money is like an unreleased song,
Ca surprend quand ça tombe, si possible sans crédit.
It surprises when it falls, if possible without credit.
Comme Eddie, Bachir, Bram's, Issaca, Doumama, ou Doro Freddikruzoxea
Like Eddie, Bachir, Bram's, Issaca, Doumama, or Doro Freddikruzoxea
Glam's si on le frappe car c'est pas Zorro.
Glam's if we hit him because he's not Zorro.
Mais aussitôt il revient j'espère comme les beaux jours reviendront,
But he comes back right away I hope like the good days will come back,
Avant que j'ai touché le fond.
Before I hit rock bottom.
REFRAIN:
CHORUS:
Les beaux jours viendront un jour, en attendant c'est niqué,
The good days will come one day, in the meantime it's screwed up,
Regarde tout autour de toi,
Look all around you,
Les tours qui t'entourent ne représentent plus aucun aspect de
The towers that surround you no longer represent any aspect of
Retour à la paix, au respect de l'amour.
Return to peace, to respect for love.
Je lance texte une rime complexe le nav est vex,
I throw a complex rhyme text the nav is vexed,
Je marche pour ma gueule je suis plus propre qu'un Kleenex
I walk for my mouth I'm cleaner than a Kleenex
Un neg' dans la place la compétition j'efface avec classe,
A neg' in the place the competition I erase with class,
Je me lance comme une dédicace.
I launch myself like a dedication.
Les beaux jours viendront car les mauvais se tiendront tranquilles
The good days will come because the bad ones will keep quiet
Gardés par mon squadron.
Guarded by my squadron.
Les mecs sans scrupules pullulent,
Guys without scruples abound,
Dans la rue c'est le neg le plus odieux qu'on adule
In the street it's the most odious neg' that we adore
La situation s'aggrave, je pense à m'acheter un gun,
The situation is getting worse, I'm thinking of buying a gun,
Hier encore ils ont frappé un jeune.
Just yesterday they beat up a young man.
Y a trop de bavures, les bandits se cassent la figure,
There are too many blunders, the bandits fall on their faces,
Aujourd'hui tu ne réussis que si tu n'es qu'une vraie ordure.
Today you only succeed if you're just a real piece of garbage.
Je déteste ce genre de tournures, je ne joue pas les durs,
I hate that kind of language, I don't play tough,
Mais si tu m'emmerdes je te torture,
But if you piss me off I'll torture you,
Te rature, te fracture, t'oublie comme une mauvaise lecture,
Erase you, break you, forget you like a bad reading,
Te tue comme l'homme tue la nature.
Kill you like man kills nature.
Je suis paré, lance texte aux rimes carrées,
I'm ready, throw square rhyme text,
La compétition se prend des gifles à répétition,
The competition gets slapped repeatedly,
J'espère que les beaux jours viendront, avant que j'ai touché le fond.
I hope the good days will come before I hit rock bottom.
REFRAIN
CHORUS
Je décompose les mots comme MC Xeazo,
I break down the words like MC Xeazo,
Cela affute mon style quand je me place dans le micro.
It sharpens my style when I get in the mic.
Je n'ai pas besoin d'apparaître dur,
I don't need to appear tough,
Car quand le beat est scintillant Mellow Pheelo Pap'assure
Because when the beat is sparkling Mellow Pheelo Pap' assures
Je reviens en force pour 1995,
I'm back in force for 1995,
Mes frères m'épaulent et mon disque sort le 15.
My brothers support me and my album comes out on the 15th.
Sens tu la bombe sur le funk punk?
Do you feel the bomb on the punk funk?
Pour ça j'ai pas besoin d'apparaître dur sur le funk.
For that I don't need to appear tough on the funk.
Les beaux jours viendronts grâce à la musique,
The good days will come thanks to the music,
Je n'aurais plus besoin de me soucier, c'est catégorique.
I won't have to worry anymore, it's categorical.
Papa Pheelow funk dans l'ambiance du hip hop,
Papa Pheelow funk in the hip hop atmosphere,
Pour le hip-hop je puise ma science dans le be-bop
For hip-hop I draw my knowledge from be-bop
J'ai plus de son qu'une boîte à rythmes dans ma bilibouche,
I have more sound than a drum machine in my bilibouche,
Touche mon frère et c'est moi qui te couche.
Touch my brother and I'll put you to bed.
J'espère pour ma part que les beaux jours viendront,
I hope for my part that the good days will come,
Avant de finir ma vie dans les bas fonds.
Before ending my life in the slums.
Yo, quand la pointe de mon bic file le papier se glace,
Yo, when the tip of my pen runs the paper freezes,
J'ai trop de style trop de textiles et de grosses liasses
I have too much style too many textiles and big bundles
J'enflamme ta bouche comme un gros piment,
I set your mouth on fire like a big pepper,
Pas de sentiment, je pétrifie le MC comme du ciment.
No feeling, I petrify the MC like cement.
En rimant je peux te faire du mal, tes rimes sont sales,
By rhyming I can hurt you, your rhymes are dirty,
Elles sont pourries jusqu'à la moëlle.
They're rotten to the core.
J'ai tellement de talent shoote même sans élan,
I have so much talent I shoot even without momentum,
Un vrai bandit, je te fauche comme un radis.
A real bandit, I steal you like a radish.
Scorpion de mon état, je tue comme le cancer,
Scorpion of my state, I kill like cancer,
Regarde ils sont des milliers à tous mes concerts.
Look, there are thousands of them at all my concerts.
Si jamais tu es sourd, je t'en mets plein la vue,
If you're ever deaf, I'll give you an eyeful,
Ton style pue comme ton trou du cul.
Your style stinks like your asshole.
La vie est belle, les gens se battent pour elle,
Life is beautiful, people fight for it,
Et c'est dur pour tout le monde de Boulogne à Sarcelles.
And it's hard for everyone from Boulogne to Sarcelles.
Mais j'en ai rien à battre, je porte flingue,
But I don't give a damn, I carry a gun,
Si tu portes feuilles le Dan te déglingue.
If you carry wallets the Dan will take you down.
Sur le beat Yo.
On the beat Yo.
REFRAIN
CHORUS





Авторы: Daniel N Gairem Lakoue, Jean-jacques Kodjo, Jean-francois Kodjo, Emmanuel Franci Carrillo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.