Les Sages Poetes de la Rue - Les filles sont belles - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Les Sages Poetes de la Rue - Les filles sont belles




Les filles sont belles
The Girls Are Beautiful
Que la fille est belle, belle mirabelle
How beautiful the girl is, a beautiful mirabelle plum
Ce n'est que pour elle que je pousse mes décibels
It's only for her that I push my decibels
Que la fille est belle, belle, oh oui belle
How beautiful the girl is, beautiful, oh yes beautiful
Ce n'est que pour elle que je pousse mes décibels
It's only for her that I push my decibels
Que la fille est belle, belle mirabelle
How beautiful the girl is, a beautiful mirabelle plum
Ce n'est que pour elle que je pousse mes décibels
It's only for her that I push my decibels
Que la fille est belle, belle, oh oui belle
How beautiful the girl is, beautiful, oh yes beautiful
Ce n'est que pour elle que je pousse mes décibels
It's only for her that I push my decibels
Je descends de chez moi
I come down from my place
Arrivé en bas, j'appercois au loin Éva
Arriving downstairs, I see Eva in the distance
Un mélange de Naomi et Schiffer Claudia
A mix of Naomi and Claudia Schiffer
Et la miss m'a conquit d'office fils je l'aime
And the miss conquered me right away, son, I love her
Sa peau lisse c'est mon biz, tu la touche y'a blême
Her smooth skin is my thing, you touch it, there's trouble
Je suis peace, je suis paix, mais je suis pas positif
I'm peace, I'm peace, but I'm not positive
Quand sans respect on pose ses pattes sur celle que je kiffe
When someone disrespectfully puts their paws on the one I dig
Je gifle le faf
I slap the dude
Mon 22 long rifle l'agraffe
My 22 long rifle clips him
Je prend une taffe du spliff sauf quand je taffe
I take a drag from the spliff except when I'm working
Mes tifs sont courts ou longs, ca dépend des saisons
My hair is short or long, it depends on the season
Fais gaffe à ton pif, con, si t'es pas cool à la maison
Watch your nose, dude, if you're not cool at home
Je suis pas un tifosi mais je crie la nuit comme un fantôme
I'm not a tifosi but I scream at night like a ghost
Puis disparait dans la tour Vendôme
Then disappear into the Vendôme tower
Et puis, réapparaît le jour pour l'amour de la fille
And then, reappear during the day for the love of the girl
Qui a toujours le mot de la fin en fin de discours
Who always has the last word at the end of the speech
Un pour tous et tous pour elle
One for all and all for her
Oui j'aime la brune, j'aime la blonde, bien que la rousse est belle
Yes, I love the brunette, I love the blonde, although the redhead is beautiful
Mirabelle, ce n'est que pour elle que je pousse mes décibels
Mirabelle, it's only for her that I push my decibels
Belle, belle, belle, sur le beat yo
Beautiful, beautiful, beautiful, on the beat yo
Je rappe pour la fille avec mon bic, yo, j'écris pour la fille
I rap for the girl with my pen, yo, I write for the girl
Mais je dois m'arrêter donc vas y Dan continue
But now I have to stop so go ahead Dan continue
La fille est belle pour le sage poète de la rue
The girl is beautiful for the wise poet of the street
Que la fille est belle, belle mirabelle
How beautiful the girl is, a beautiful mirabelle plum
Ce n'est que pour elle que je pousse mes décibels
It's only for her that I push my decibels
Que la fille est belle, belle, oh oui belle
How beautiful the girl is, beautiful, oh yes beautiful
Ce n'est que pour elle que je pousse mes décibels
It's only for her that I push my decibels
Les filles me rendent dingue dingo, mon pote j'aime les go
Girls make me crazy dingo, my friend I love the chicks
Check la recette quand je saute sur le tempo
Check the recipe when I jump on the tempo
Lance une rime pour les filles les plus sublimes
Throw a rhyme for the most sublime girls
Celles dont la beauté décline, je les trouve toutes top clean
Those whose beauty declines, I find them all top clean
Fermez toutes les issues, voici Dany Dan dans ses tout nouveaux tissus
Close all the exits, here is Dany Dan in his brand new fabrics
Juste avant les avances, je prend du recul
Just before the advances, I take a step back
Mais si la fille est canon, j'oublie ce préambule calcule
But if the girl is hot, I forget this preamble calculate
Une tactique d'approche, je lui tend un guêpier
An approach tactic, I hand her a trap
Je fais tomber tant de filles que l'on m'appelle croche-pied
I make so many girls fall that they call me trip-foot
Non stop j'ai le plastique élastique, classique,
Non-stop I have the plastic elastic, classic,
Ma combinaison de gymnastique
My gymnastic suit
Que la fille est belle mirabelle
How beautiful the girl is, mirabelle plum
C'est une belle décibel qui t'enchante l'oreille
It's a beautiful decibel that enchants your ear
Je chante les louanges des belles dames
I sing the praises of beautiful ladies
Chante avec moi si tu es un amateur de belles femmes
Sing with me if you are a lover of beautiful women
Que la fille est belle, belle mirabelle
How beautiful the girl is, a beautiful mirabelle plum
Ce n'est que pour elle que je pousse mes décibels
It's only for her that I push my decibels
Que la fille est belle, belle, oh oui belle
How beautiful the girl is, beautiful, oh yes beautiful
Ce n'est que pour elle que je pousse mes décibels
It's only for her that I push my decibels
Que la fille est belle, belle mirabelle
How beautiful the girl is, a beautiful mirabelle plum
Ce n'est que pour elle que je pousse mes décibels
It's only for her that I push my decibels
Que la fille est belle, belle, oh oui belle
How beautiful the girl is, beautiful, oh yes beautiful
Ce n'est que pour elle que je pousse mes décibels
It's only for her that I push my decibels
J'aimais la fille autrefois dans son uniforme si jolie
I loved the girl in the past in her uniform so pretty
La nature de ses traits si précis, la beauté naturelle de ses yeux
The nature of her features so precise, the natural beauty of her eyes
Sans aucun artifice, sacrifice, pour me rendre heureux
Without any artifice, sacrifice, to make me happy
Et aujourd'hui je ne suis pas déçue
And today I am not disappointed
Car la fille naturelle a survécu
Because the natural girl survived
Au teint d'Angelina, au sourire d'Evelyna
With the complexion of Angelina, the smile of Evelyna
A la gentillesse de la douce Tina
With the kindness of the sweet Tina
J'aime la fille belle dans son esprit
I love the girl beautiful in her spirit
Qui n'a pas besoin de se prendre pour Miss Daisy
Who doesn't need to think she's Miss Daisy
Et n'a pas besoin d'aguicher pour plaire
And doesn't need to flirt to please
Tu veux du service, je ne pourrai te satisfaire
You want service, I won't be able to satisfy you
Et c'est comme ca que ca se passe
And that's how it goes
Pour la gente féminine il faut que je me surpasse
For the fairer sex I have to surpass myself
Afin de ne succomber un si beau jour
In order not to succumb one day
Que la fille est belle, belle mirabelle
How beautiful the girl is, a beautiful mirabelle plum
Ce n'est que pour elle que je pousse mes décibels
It's only for her that I push my decibels
Que la fille est belle, belle, oh oui belle
How beautiful the girl is, beautiful, oh yes beautiful
Ce n'est que pour elle que je pousse mes décibels
It's only for her that I push my decibels
Que la fille est belle, belle mirabelle
How beautiful the girl is, a beautiful mirabelle plum
Ce n'est que pour elle que je pousse mes décibels
It's only for her that I push my decibels
Que la fille est belle, belle, oh oui belle
How beautiful the girl is, beautiful, oh yes beautiful
Ce n'est que pour elle que je pousse mes décibels
It's only for her that I push my decibels
Que la fille est belle, belle mirabelle
How beautiful the girl is, a beautiful mirabelle plum
Ce n'est que pour elle que je pousse mes décibels
It's only for her that I push my decibels
Que la fille est belle, belle, oh oui belle
How beautiful the girl is, beautiful, oh yes beautiful
Ce n'est que pour elle que je pousse mes décibels
It's only for her that I push my decibels
Que la fille est belle, belle mirabelle
How beautiful the girl is, a beautiful mirabelle plum
Ce n'est que pour elle que je pousse mes décibels
It's only for her that I push my decibels
Que la fille est belle, belle, oh oui belle
How beautiful the girl is, beautiful, oh yes beautiful
Ce n'est que pour elle que je pousse mes décibels
It's only for her that I push my decibels





Авторы: Daniel N Gairem Lakoue, Jean-jacques Kodjo, Jean-francois Kodjo, Emmanuel Franci Carrillo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.