Текст и перевод песни Les Sages Poetes de la Rue - Ne cours pas
Je
peux
rapper
dix
jours
de
suite
sans
être
fatigué
I
can
rap
for
ten
days
straight
without
getting
tired
Quand
le
faux
MC
prend
la
fuite
je
viens
naviguer.
When
the
fake
MC
flees,
I
come
to
navigate.
Cool
sur
la
musique
rap,
dessus
j'y
reste
collé
Cool
on
the
rap
music,
I
stay
glued
to
it
Comme
un
strap
faut
pas
t'affoler.
Like
a
strap,
don't
panic.
Bébé
si
je
frappe
le
frère
qui
veut
lutter,
Baby,
if
I
hit
the
brother
who
wants
to
fight,
Pour
un
jour
me
buter
court
insulter
ma
mère
To
kill
me
one
day,
run
and
insult
my
mother
Alors
que
pour
la
sienne
je
préchais
l'amour
While
for
his
I
preached
love
C'est
toujours
la
même
histoire,
la
jalousie
des
frères
noirs
It's
always
the
same
story,
the
jealousy
of
black
brothers
Si
tu
cours
sans
savoir
marcher,
ta
progression
est
aléatoire.
If
you
run
without
knowing
how
to
walk,
your
progress
is
random.
Paix
à
toi
qui
crois
que
tu
as
déjà
atteint
le
toit
Peace
to
you
who
believe
you
have
already
reached
the
roof
Tais
toi
observe
et
crois
moi
tu
évolueras.
Shut
up,
observe,
and
believe
me,
you
will
evolve.
Sur
la
verse
je
déverse
ma
verse,
On
the
verse
I
pour
out
my
verse,
Perce
avec
je
m'exerce
quand
tu
tergiverses,
que
tes
lèvres
se
gercent.
Pierce
with
it,
I
practice
while
you
procrastinate,
your
lips
chapped.
Je
dis
merci
à
ceux
qui
savent
écouter,
I
say
thank
you
to
those
who
know
how
to
listen,
Je
dis
merde
aux
merdeux,
mec
sois
pas
dégouté.
I
say
fuck
the
assholes,
man,
don't
be
disgusted.
SI
les
sages
poètes
de
la
rue
aujourd'hui
sont
devant,
IF
the
wise
poets
of
the
street
are
in
front
today,
Sache
tâche
puisqu'ils
ont
attendu
du
couchant
au
levant.
Know
task
since
they
waited
from
dusk
to
dawn.
Non,
non,
non
jamais
baisser
les
bras,
No,
no,
no
never
give
up,
J'écoutais
Bob
Marley
quand
tu
kiffais
Indra.
I
was
listening
to
Bob
Marley
when
you
were
into
Indra.
Poc
poc
poc
sur
le
beat
tu
bloques,
Poc
poc
poc
on
the
beat
you
block,
Quand
sur
le
beat
je
flow
à
l'écoute
comme
Spock.
When
on
the
beat
I
flow
to
the
listening
like
Spock.
L'eau
m'inspire,
mince
tu
transpires,
Water
inspires
me,
damn
you
sweat,
Ta
rime
encore
aujoud'hui
grince,
Your
rhyme
still
creaks
today,
Fallait
pas
courir.
You
shouldn't
have
run.
Tu
vas
mourir
de
fatigue
et
ta
mère
va
pleurer,
You
will
die
of
fatigue
and
your
mother
will
cry,
Il
faut
savoir
attendre
Big
Up
à
tous
ceux
qui
ne
se
sont
jamais
leurrés.
You
have
to
know
how
to
wait
Big
Up
to
all
those
who
have
never
fooled
themselves.
Je
suis
donc
un
bon
gars,
dans
un
monde
méga,
So
I'm
a
good
guy,
in
a
mega
world,
L'homme
a
fait
des
dégâts,
le
carnage
est
giga.
Man
has
done
damage,
the
carnage
is
giga.
Pourquoi
tant
de
fracas,
pourquoi
tant
de
bombes,
Why
so
much
noise,
why
so
many
bombs,
Pourquoi
tant
de
ruines,
pourquoi
tant
de
"tant
de
tombes"
Why
so
many
ruins,
why
so
many
"so
many
tombs"
Pourquoi
cet
amour
pour
le
sang,
Why
this
love
for
blood,
Les
gens
veulent
mordre
quand
ils
n'ont
pas
de
dents.
People
want
to
bite
when
they
have
no
teeth.
Pourquoi
tant
de
malfrats,
pourquoi
tant
de
fafs,
Why
so
many
thugs,
why
so
many
fafs,
Pourquoi
tant
de
beats,
pourquoi
tant
de
grosses
baffes.
Why
so
many
beats,
why
so
many
big
slaps.
Dan
est
arrivé
sur
la
scène
à
temps,
Dan
arrived
on
the
scene
on
time,
Sache
qu'en
effet
pour
la
paix
il
est
combattant.
Know
that
indeed
for
peace
he
is
a
fighter.
Je
veux
dire
aux
frères
d'arrêter
de
chercher,
I
want
to
tell
the
brothers
to
stop
searching,
Rien
ne
sert
de
courir
avant
de
savoir
marcher.
There's
no
point
in
running
before
you
know
how
to
walk.
Attendant
mon
tour
dans
la
ville,
Waiting
my
turn
in
the
city,
Payant
tout
mon
tribu
pour
avoir
du
textile,
Paying
all
my
tribe
to
have
textiles,
Les
sages
poètes
de
la
rue
ne
dorment
pas,
The
wise
poets
of
the
street
don't
sleep,
Mon
beat
est
ralenti
car
Dany
Dan
ne
court
pas.
My
beat
is
slow
because
Dany
Dan
doesn't
run.
Place
aux
sages
en
folie,
au
Pheelo
Jazzy
Papi,
Make
way
for
the
wise
in
madness,
for
the
Pheelo
Jazzy
Papi,
Le
son
est
Beat
de
Boul,
comme
l'humain
saigne
pour
sa
patrie.
The
sound
is
Beat
de
Boul,
like
the
human
bleeds
for
his
homeland.
C'est
fou
mais
je
ne
ressens
pas
le
jazz,
It's
crazy
but
I
don't
feel
the
jazz,
Mais
je
ne
t'en
voudrais
pas
encore
si
tu
t'imprègnes
des
silisilisages.
But
I
won't
blame
you
yet
if
you
soak
up
the
silisilisages.
Avant
de
voler
il
ne
suffit
pas
d'avoir
des
ailes,
Before
flying,
it
is
not
enough
to
have
wings,
Apprends
à
marcher
et
mets-y
tout
ton
zèle.
Learn
to
walk
and
put
all
your
zeal
into
it.
Recherche
la
progression
pour
la
perfection,
Seek
progress
for
perfection,
Tu
comprendras
l'image
de
l'évolution.
You
will
understand
the
image
of
evolution.
Papa
Pheelo
Funk
dans
l'ambiance
du
jazz,
Papa
Pheelo
Funk
in
the
atmosphere
of
jazz,
Nyda
et
Zilizox
frappent
pour
les
sages.
Nyda
and
Zilizox
strike
for
the
wise.
N'essaies
pas
de
courir
quand
tu
ne
sais
pas
marcher,
Don't
try
to
run
when
you
don't
know
how
to
walk,
Ne
fais
pas
le
pas
quand
tu
risques
le
danger,
Don't
take
the
step
when
you
risk
danger,
Reste
lucide,
observateur
avide,
pour
acquérir
la
connaissance
facile,
Stay
lucid,
avid
observer,
to
acquire
easy
knowledge,
Afin
de
définir
les
chemins
de
ta
voie,
mais
s'il
te
plait
ne
cours
pas.
In
order
to
define
the
paths
of
your
way,
but
please
don't
run.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel N Gairem Lakoue, Jean-jacques Kodjo, Jean-francois Kodjo, Emmanuel Franci Carrillo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.