Les Sages Poetes de la Rue - Timide mais sans complexe - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Les Sages Poetes de la Rue - Timide mais sans complexe




Timide mais sans complexe
Застенчивый, но без комплексов
Sans complexes partons en live
Без комплексов, давай зажжем вживую
Peut importe qui est devant nous
Неважно, кто перед нами
Autant qu'nous sommes des gens sages
Насколько мы мудрые люди
Autant on peut devenir fous
Настолько же мы можем быть безумными
Sans complexes partons en live
Без комплексов, давай зажжем вживую
Peut importe qui est devant nous
Неважно, кто перед нами
Autant qu'nous sommes des gens sages
Насколько мы мудрые люди
Autant on peut devenir fous
Настолько же мы можем быть безумными
Évidemment que le ridicule ne tue pas
Очевидно, что смешное не убивает
Je me rappelle de cette ex qui avait peur de danser
Я помню свою бывшую, которая боялась танцевать
Pourtant en termes de sexe elle était libre comme une pensée
Хотя в плане секса она была свободна, как мысль
Si à cause de moi t'as squatté [?], mea culpa
Если из-за меня ты застряла [?], моя вина
Beyoncé et style de déhanché, ma futur fiancée
Моя будущая невеста, как Бейонсе, с таким же стилем движений бедрами
Qu'est-ce tu en sais?
Да что ты знаешь?
En danse toi aussi j'aurai pu t'influencer
В танцах я тоже мог бы на тебя повлиять
Déjà petit j'imitais John Travolta
Еще ребенком я подражал Джону Траволте
J'arrivais sur la piste avec des pattes d'éléph'
Выходил на танцпол, как слон
J'roulais des pelles à la plus belle, je kiffais grave ses lèvres
Целовался с самой красивой, мне так нравились ее губы
J'étais saoul, khabta, c'jour j'suis monté sur la piste torse nu
Я был пьян, взвинчен, в тот день я вышел на танцпол с голым торсом
Showtime, retour aux sources, l'Elysée Montmartre
Время шоу, возвращение к истокам, Элизе Монмартр
Maintenant dès que je la sens je bombarde finis j'dors plus
Теперь, как только чувствую ритм, начинаю бомбить, больше не сплю
Regarde-moi de travers j'm'en bats les reins
Смотришь косо мне плевать
Comme à l'époque du boléro
Как во времена болеро
Ton rappeur préféré portait des ballerines
Твой любимый рэпер носил балетки
C'est rien j'peux même partir en impro si j'ai pas de rimes
Да ничего, я могу даже импровизировать, если у меня нет рифм
On m'appelle Zozo, flow rodéo
Меня зовут Зозо, флоу-родео
C'est vrai j'suis fou je chante comme bon me semble
Это правда, я безумен, я пою, как мне вздумается
Et si j'ai bu ce sera jusqu'au bout d'la nuit
И если я выпил, то буду пить до конца ночи
Ne soyez pas timide les filles, entrez dans ma chambre
Не стесняйтесь, девушки, заходите в мою комнату
Des blanches, des noires; des noires, des blanches
Белые, черные; черные, белые
On rit au sexe
Мы смеемся над сексом
Sans complexes partons en live
Без комплексов, давай зажжем вживую
Peut importe qui est devant nous
Неважно, кто перед нами
Autant qu'nous sommes des gens sages
Насколько мы мудрые люди
Autant on peut devenir fous
Настолько же мы можем быть безумными
Sans complexes partons en live
Без комплексов, давай зажжем вживую
Peut importe qui est devant nous
Неважно, кто перед нами
Autant qu'nous sommes des gens sages
Насколько мы мудрые люди
Autant on peut devenir fous
Настолько же мы можем быть безумными
J'me moque de leurs délires et sarcasmes
Мне плевать на их бред и сарказм
J'suis en état d'grâce, Dany les Dieux ont béni ma carcasse
Я в состоянии благодати, Дэни, боги благословили мою тушку
Je sais, chacun ses goûts
Я знаю, у каждого свой вкус
Mais j'me dis: "Obligé qu'ils kiffent!"
Но я говорю себе: "Они точно кайфуют!"
Et si c'est pas l'cas, franchement j'm'en fiche
А если нет, честно говоря, мне все равно
Car je sais tirer les leçons d'un désastre
Потому что я умею извлекать уроки из катастроф
Donc j'n'ai pas peur de tomber, ou d'me tromper d'étage
Поэтому я не боюсь упасть или ошибиться этажом
Encore moins des haineux et des gens qui s'moquent
Еще меньше я боюсь ненавистников и тех, кто насмехается
Il s'agit d'luter pour la justice
Речь идет о борьбе за справедливость
Traverser les solstices et les équinoxes
Пройти через солнцестояния и равноденствия
J'avoue que chaque fois que je fais le fou je copie Zoxea
Признаюсь, каждый раз, когда я дурачусь, я копирую Зохеа
Qu'est-ce que tu veux [?]? T'auras c'que tu voudras
Что ты хочешь [?]? Ты получишь то, что захочешь
Moi? Je veux de l'eau, de l'argent et du sel
Я? Я хочу воды, денег и соли
Je m'en foute qu'il pleuve ou d'voir des étoiles dans le ciel
Мне все равно, идет ли дождь или видны звезды на небе
Quelque part à Tokyo, ou dans le quartier des plaisirs
Где-то в Токио или в квартале красных фонарей
Survivant de l'abîme, oui, je n'fais que c'que j'désir
Выживший из бездны, да, я делаю только то, что хочу
Ah, j'veux mettre tous mes amis dans un sac
Ах, я хочу собрать всех своих друзей в мешок
Aller et écouter la méditerranée, dormir avec [?], hein
Поехать и послушать Средиземное море, поспать с [?], а?
Sans complexes partons en live
Без комплексов, давай зажжем вживую
Peut importe qui est devant nous
Неважно, кто перед нами
Autant qu'nous sommes des gens sages
Насколько мы мудрые люди
Autant on peut devenir fous
Настолько же мы можем быть безумными
Sans complexes partons en live
Без комплексов, давай зажжем вживую
Peut importe qui est devant nous
Неважно, кто перед нами
Autant qu'nous sommes des gens sages
Насколько мы мудрые люди
Autant on peut devenir fous
Настолько же мы можем быть безумными
On m'appel Melo P, général de Boulbi
Меня зовут Мело Пи, генерал Булби
Je rap et je chante au micro, décomplexé
Я читаю рэп и пою в микрофон, раскрепощенно
Tu ne peux pas m'atteindre, ne peux donc pas me vexer
Ты не можешь меня достать, поэтому не можешь меня обидеть
J'ai fais le tour du monde et mon bide s'est rempli
Я объехал весь мир, и мой живот наполнился
Les complexes à la porte [?], j'assume ça
Комплексы за дверью [?], я принимаю это
Jambes de gazelle sous [?], j'assume ça
Ноги газели под [?], я принимаю это
Sur la piste de danse, [?] toujours en transe
На танцполе, [?] всегда в трансе
[?] de romans douces, et je cause de la turbulence
[?] сладких романов, и я говорю о турбулентности
J'reste vrai
Я остаюсь настоящим
Parfois [?] dans le silence absolu
Иногда [?] в абсолютной тишине
Trouve moi [?] dans la rue, tout seul comme un tordu
Найди меня [?] на улице, одного, как сумасшедшего
Tu m'as vu hier en boîte et m'a trouvé trop fly
Ты видел меня вчера в клубе и нашел меня слишком крутым
Mais jamais fonce-dé comme un gros schlag
Но никогда не будь таким чокнутым, как большой шлак
Même si c'est vrai qu'il faut faire tout c'que bon nous semble
Хотя это правда, что нужно делать все, что нам нравится
Parce que vois-tu, la vie est trop courte mon ami
Потому что, видишь ли, жизнь слишком коротка, мой друг
N'ayez pas peur les filles, entrez donc dans ma chambre
Не бойтесь, девушки, заходите в мою комнату
Ce soir c'est Melo P le maître de cérémonie
Сегодня вечером Мело Пи ведущий церемонии
Sans complexes partons en live
Без комплексов, давай зажжем вживую
Peut importe qui est devant nous
Неважно, кто перед нами
Autant qu'nous sommes des gens sages
Насколько мы мудрые люди
Autant on peut devenir fous
Настолько же мы можем быть безумными
Sans complexes partons en live
Без комплексов, давай зажжем вживую
Peut importe qui est devant nous
Неважно, кто перед нами
Autant qu'nous sommes des gens sages
Насколько мы мудрые люди
Autant on peut devenir fous
Настолько же мы можем быть безумными
Sans complexes partons en live
Без комплексов, давай зажжем вживую
Autant qu'nous sommes des gens sages
Насколько мы мудрые люди
Sans complexes partons en live
Без комплексов, давай зажжем вживую
Autant qu'nous sommes des gens sages
Насколько мы мудрые люди
Autant on peut devenir fous
Настолько же мы можем быть безумными





Авторы: Daniel Lakoue, James Edjouma, Jean-françois Kodjo, Jean-jacques Kodjo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.