Les Sages Poetes de la Rue - Un monde étrange - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Les Sages Poetes de la Rue - Un monde étrange




Un monde étrange
Странный мир
J'ai croisé des personnes dures commes des armes,
Я встречал людей, жестких, как оружие,
J'en ai croisé d'autres dont la vie était un drame.
Встречал и других, чья жизнь была драмой.
bas dans les villes, ils se battent pour du papier,
Там, в городах, они дерутся за бумажки,
Si t'es docile, ils te poussent dans leur guêpier.
Если ты покорный, они затянут тебя в свою ловушку.
Donc si je dors, je suis mort,
Поэтому, если я сплю, я мертв,
Je dois être fort, imposer mon corps dans le décor.
Я должен быть сильным, вписать свое тело в обстановку.
L'ambiance est glacée, tous les gens sont stress,
Атмосфера ледяная, все напряжены,
En premier je bouge, sinon c'est eux qui me blessent.
Я двигаюсь первым, иначе они ранят меня.
J'en fais l'enfer, aux blairs de mon ère,
Я устраиваю им ад, этим выскочкам моей эпохи,
Qui ne veulent pas de ma terre mère dans leur prochain millénaire.
Которые не хотят видеть мою мать-землю в своем следующем тысячелетии.
Oh aïe aïe aïe, dans un style reggae, voici la racaille.
Ох, ай-ай-ай, в стиле регги, вот и отбросы.
J'ai gaiement parcouru les sentiers perdus,
Я весело бродил по затерянным тропам,
Des filles du monde entier, me voir étaient venues.
Девушки со всего мира приходили увидеть меня.
Et pour elles, je suis devenu un spirituel symbole,
И для них я стал духовным символом,
Mes mots sur elle, coulaient tel du lait dans un bol.
Мои слова лились на них, как молоко в чашу.
Mais ces folles m'ont trahi par leur comportement étrange,
Но эти безумные предали меня своим странным поведением,
M'ont haï, moi qui voulait être ange.
Возненавидели меня, меня, кто хотел быть ангелом.
Il fut écrit dans l'hisoire de l'homme,
Было написано в истории человека,
Que sa femme l'aurait par l'effet d'une pomme.
Что его женщина погубит его из-за яблока.
La douce Eve a vu la vérité,
Нежная Ева увидела истину,
Découvre le visage, de sa nudité.
Открыла лик своей наготы.
Le monde est alors devenu étrange,
Тогда мир стал странным,
Le corps de l'humain consta-constamment change.
Тело человека постоянно меняется.
Le mal fait la différence, l'homme encourage la différence.
Зло создает различие, человек поощряет различие.
Alors pense, j'ai découvert que le monde dans lequel je vis,
Так подумай, я обнаружил, что мир, в котором я живу,
N'est donc pas compris, passe moi le cierge qui alimentera ma vie.
Непонятен, передай мне свечу, которая осветит мою жизнь.
C'est dur à dire mais cet homme ne t'aime pas,
Трудно сказать, но этот человек тебя не любит,
Mais le plus alarmant c'est qu'il ne te connait pas.
Но самое тревожное, что он тебя не знает.
Vois tu il y a une chose que jamais je n'oublie,
Видишь ли, есть одна вещь, которую я никогда не забуду,
C'est que Dieu sauva l'homme en donnant sa vie.
Это то, что Бог спас человека, отдав свою жизнь.
Certains font l'effort par l'attitude qui change,
Некоторые стараются изменить свое отношение,
Mais je constate que ce monde est étrange
Но я вижу, что этот мир странный.





Авторы: Daniel N Gairem Lakoue, Jean-jacques Kodjo, Jean-francois Kodjo, Emmanuel Franci Carrillo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.