Les Stentors - Apatride - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Les Stentors - Apatride




Apatride
Без гражданства
Ils sont partis, sans un regard en arrière
Они ушли, не оглядываясь назад,
Ils sont partis pour fuir à jamais cet enfer
Они ушли, чтобы навсегда бежать из этого ада,
Ils sont partis, donner à leurs fils une envie
Они ушли, чтобы дать своим сыновьям надежду,
Ils sont partis, prêter à leurs espoir une vie
Они ушли, чтобы вдохнуть жизнь в свои мечты.
Ils sont partis, jetés sur des chemins de pierres
Они ушли, ступая по каменистым дорогам,
Ils sont partis, sur les joues des larmes de poussières
Они ушли, со слезами пыли на щеках,
Ils sont partis, les pieds en sang, les yeux rougis
Они ушли, с окровавленными ногами и покрасневшими глазами,
Ils sont partis, le corps brûlant le cœur noirci
Они ушли, с горящим телом и почерневшим сердцем.
Je suis entre deux mondes,
Я между двух миров,
Balloté au gré des clapots des hommes, du temps
Брошен на произвол волн людских, времени,
Une âme vagabonde,
Блуждающая душа,
Trébuchant au gré des cahots des lames, du vent
Спотыкаюсь, следуя за толчками волн, ветра,
Je suis entre deux mondes,
Я между двух миров,
Déjà au bord du vide,
Уже на краю пропасти,
Je suis un apatride
Я апатрид.
Ils sont partis pour ne plus se sentir aux abois
Они ушли, чтобы больше не чувствовать себя загнанными в угол,
Ils sont partis en quête d'un nouveau chez soi
Они ушли в поисках нового дома,
Ils sont partis espérant une main tendue
Они ушли в надежде на протянутую руку,
Ils sont partis implorant un regard ému
Они ушли, моля о сочувствующем взгляде.
Ils sont partis, mus par une même prière
Они ушли, движимые одной молитвой,
Ils sont partis, portés par l'espoir de leurs frères
Они ушли, поддерживаемые надеждой своих братьев,
Ils sont partis, donner à leurs peurs une trêve
Они ушли, чтобы дать своим страхам передышку,
Ils sont partis, offrir une terre à leurs rêves
Они ушли, чтобы дать землю своим мечтам.
Je suis entre deux mondes,
Я между двух миров,
Balloté au gré des clapots des hommes, du temps
Брошен на произвол волн людских, времени,
Une âme vagabonde,
Блуждающая душа,
Trébuchant au gré des cahots des lames, du vent
Спотыкаюсь, следуя за толчками волн, ветра,
Je suis entre deux mondes,
Я между двух миров,
Déjà au bord du vide,
Уже на краю пропасти,
Je suis un apatride
Я апатрид.
Nous sommes entre deux mondes,
Мы между двух миров,
Ballotés au gré des clapots des hommes, du temps
Брошены на произвол волн людских, времени,
Des âmes vagabondes,
Блуждающие души,
Trébuchants au gré des cahots des lames, du vent
Спотыкаемся, следуя за толчками волн, ветра,
Nous sommes entre deux mondes,
Мы между двух миров,
Déjà au bord du vide,
Уже на краю пропасти,
Nous sommes apatride.
Мы апатриды.





Авторы: Vianney Guyonnet


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.