Les Stentors - Domino - перевод текста песни на немецкий

Domino - Les Stentorsперевод на немецкий




Domino
Domino
Domino, Domino
Domino, Domino
Le printemps chante en moi, Dominique
Der Frühling singt in mir, Dominique
Le soleil s'est fait beau
Die Sonne hat sich schön gemacht
J'ai le cœur comme une boite à musique
Mein Herz ist wie eine Spieluhr
J'ai besoin de toi
Ich brauche dich
De tes mains sur moi
Deine Hände auf mir
De ton corps doux et chaud
Deinen sanften und warmen Körper
J'ai envie d'être aimée Domino
Ich will geliebt werden, Domino
Méfie-toi, mon amour, je t'ai trop pardonné
Nimm dich in Acht, meine Liebe, ich habe dir zu oft vergeben
J'ai perdu plus de nuits que tu m'en as données
Ich habe mehr Nächte verloren, als du mir gegeben hast
Bien plus d'heures
Viel mehr Stunden
À t'attendre, qu'à te prendre sur mon cœur
Habe ich gewartet, statt dich an mein Herz zu nehmen
Il se peut qu'à mon tour je te fasse du mal
Es kann sein, dass ich dir nun meinerseits wehtue
Tu m'en as fait toi-même et ça t'est bien égal
Du hast mir selbst wehgetan, und es ist dir ganz egal
Tu t'amuses de mes peines, et je m'use de t'aimer
Du amüsierst dich über meinen Kummer, und ich zermürbe mich daran, dich zu lieben
Domino, Domino
Domino, Domino
Le printemps chante en moi, Dominique
Der Frühling singt in mir, Dominique
Le soleil s'est fait beau
Die Sonne hat sich schön gemacht
J'ai le cœur comme une boite à musique
Mein Herz ist wie eine Spieluhr
J'ai besoin de toi
Ich brauche dich
De tes mains sur moi
Deine Hände auf mir
De ton corps doux et chaud
Deinen sanften und warmen Körper
J'ai envie d'être aimée Domino
Ich will geliebt werden, Domino
Il est une pensée que je ne souffre pas
Es gibt einen Gedanken, den ich nicht ertrage
C'est qu'on puisse me prendre ma place en tes bras
Dass jemand meinen Platz in deinen Armen einnehmen könnte
Je supporte bien des choses, mais à force c'en est trop
Ich ertrage vieles, aber irgendwann ist es zu viel
Et qu'une autre ait l'idée de me voler mon bien
Und dass eine andere auf die Idee kommt, mir zu stehlen, was mein ist
Je ne donne pas cher de ses jours et des tiens
Ich gebe nicht viel auf ihre Tage und auf deine
Je regarde qui t'entoure, prends bien garde mon amour
Ich sehe, wer dich umgibt, nimm dich wohl in Acht, meine Liebe
Domino, Domino
Domino, Domino
J'ai bien tort de me mettre en colère
Ich habe Unrecht, wütend zu werden
Avec toi, Domino
Mit dir, Domino
Je sais trop qu'il n'y a rien à faire
Ich weiß zu gut, dass man nichts machen kann
T'as le cœur léger
Du hast ein leichtes Herz
Tu ne peux changer
Du kannst dich nicht ändern
Mais je t'aime, que veux-tu?
Aber ich liebe dich, was willst du?
Je ne peux pas changer, moi non plus
Ich kann mich auch nicht ändern
Domino, Domino
Domino, Domino
Je pardonne toujours, mais reviens
Ich vergebe immer, aber komm zurück
Domino, Domino
Domino, Domino
Et je ne te dirai plus rien
Und ich werde dir nichts mehr sagen





Авторы: Don Raye, Jacques Plante, Louis Ferrari


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.