Текст и перевод песни Les Stentors - Domino
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Domino,
Domino
Домино,
Домино
Le
printemps
chante
en
moi,
Dominique
Весна
поёт
во
мне,
Доминик
Le
soleil
s'est
fait
beau
Солнце
так
прекрасно
J'ai
le
cœur
comme
une
boite
à
musique
Моё
сердце
как
музыкальная
шкатулка
J'ai
besoin
de
toi
Ты
мне
нужна
De
tes
mains
sur
moi
Твои
руки
на
мне
De
ton
corps
doux
et
chaud
Твоё
тело
нежное
и
тёплое
J'ai
envie
d'être
aimée
Domino
Я
хочу
быть
любимым,
Домино
Méfie-toi,
mon
amour,
je
t'ai
trop
pardonné
Будь
осторожна,
любовь
моя,
я
слишком
много
прощал
J'ai
perdu
plus
de
nuits
que
tu
m'en
as
données
Я
потерял
больше
ночей,
чем
ты
мне
подарила
Bien
plus
d'heures
Гораздо
больше
часов
À
t'attendre,
qu'à
te
prendre
sur
mon
cœur
В
ожидании
тебя,
чем
в
объятиях
с
тобой
Il
se
peut
qu'à
mon
tour
je
te
fasse
du
mal
Возможно,
настанет
мой
черёд
причинить
тебе
боль
Tu
m'en
as
fait
toi-même
et
ça
t'est
bien
égal
Ты
причиняла
мне
боль,
и
тебе
было
всё
равно
Tu
t'amuses
de
mes
peines,
et
je
m'use
de
t'aimer
Ты
забавляешься
моими
страданиями,
а
я
изматываюсь,
любя
тебя
Domino,
Domino
Домино,
Домино
Le
printemps
chante
en
moi,
Dominique
Весна
поёт
во
мне,
Доминик
Le
soleil
s'est
fait
beau
Солнце
так
прекрасно
J'ai
le
cœur
comme
une
boite
à
musique
Моё
сердце
как
музыкальная
шкатулка
J'ai
besoin
de
toi
Ты
мне
нужна
De
tes
mains
sur
moi
Твои
руки
на
мне
De
ton
corps
doux
et
chaud
Твоё
тело
нежное
и
тёплое
J'ai
envie
d'être
aimée
Domino
Я
хочу
быть
любимым,
Домино
Il
est
une
pensée
que
je
ne
souffre
pas
Есть
одна
мысль,
которую
я
не
выношу
C'est
qu'on
puisse
me
prendre
ma
place
en
tes
bras
Это
то,
что
кто-то
может
занять
моё
место
в
твоих
объятиях
Je
supporte
bien
des
choses,
mais
à
force
c'en
est
trop
Я
многое
терплю,
но
всему
есть
предел
Et
qu'une
autre
ait
l'idée
de
me
voler
mon
bien
И
если
у
другой
появится
мысль
украсть
то,
что
принадлежит
мне
Je
ne
donne
pas
cher
de
ses
jours
et
des
tiens
Я
не
дам
и
ломаного
гроша
за
её
и
твои
дни
Je
regarde
qui
t'entoure,
prends
bien
garde
mon
amour
Я
наблюдаю
за
теми,
кто
тебя
окружает,
будь
осторожна,
любовь
моя
Domino,
Domino
Домино,
Домино
J'ai
bien
tort
de
me
mettre
en
colère
Я
не
прав,
что
злюсь
Avec
toi,
Domino
На
тебя,
Домино
Je
sais
trop
qu'il
n'y
a
rien
à
faire
Я
слишком
хорошо
знаю,
что
ничего
не
поделаешь
T'as
le
cœur
léger
У
тебя
лёгкое
сердце
Tu
ne
peux
changer
Ты
не
можешь
измениться
Mais
je
t'aime,
que
veux-tu?
Но
я
люблю
тебя,
что
поделать?
Je
ne
peux
pas
changer,
moi
non
plus
Я
тоже
не
могу
измениться
Domino,
Domino
Домино,
Домино
Je
pardonne
toujours,
mais
reviens
Я
всегда
прощаю,
но
вернись
Domino,
Domino
Домино,
Домино
Et
je
ne
te
dirai
plus
rien
И
я
больше
ничего
тебе
не
скажу
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Don Raye, Jacques Plante, Louis Ferrari
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.