Текст и перевод песни Les Stentors - Ici
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sont
nos
amis,
sont
nos
maisons,
Are
our
friends,
are
our
homes,
Comme
une
seule
ancre,
Like
a
single
anchor,
Comme
un
seul
horizon
Like
a
single
horizon
Qui
nous
a
vu
grandir
et
partir
That
has
seen
us
grow
up
and
leave
Puis
chaque
fois
revenir
Then
return
each
time
Où
nos
enfances
ont
pris
racines,
Where
our
childhoods
took
root,
Et
où
la
terre
un
jour
prendra
nos
cendres,
And
where
the
earth
will
one
day
take
our
ashes,
C'est
ici
qu'on
renait,
qu'on
respire
It
is
here
that
we
are
reborn,
that
we
breathe
Et
nos
cœurs
jamais
à
prendre
And
our
hearts
can
never
be
taken
Bien
sûr
on
veut
toujours
s'en
aller
Of
course,
we
still
want
to
leave
Courir
le
monde
sans
jamais
s'arrêter
To
run
the
world
without
ever
stopping
Pour
un
bonheur
qui
chaque
fois
s'enfuit,
For
a
happiness
that
always
runs
away,
Alors
qu'il
était
là
juste
à
côté
While
it
was
right
there
beside
us
Alors
qu'il
suffisait
When
it
was
enough
Juste
de
regarder
Just
to
look
Sont
nos
amis,
sont
nos
maisons,
Are
our
friends,
are
our
homes,
Comme
une
seule
ancre,
Like
a
single
anchor,
Comme
un
seul
horizon
Like
a
single
horizon
Qui
nous
a
vu
grandir
et
partir
That
has
seen
us
grow
up
and
leave
Puis
chaque
fois
revenir
Then
return
each
time
Où
nos
enfances
ont
pris
racines,
Where
our
childhoods
took
root,
Et
où
la
terre
un
jour
prendra
nos
cendres,
And
where
the
earth
will
one
day
take
our
ashes,
C'est
ici
qu'on
renait,
qu'on
respire
It
is
here
that
we
are
reborn,
that
we
breathe
Et
nos
cœurs
jamais
à
prendre
And
our
hearts
can
never
be
taken
Bien
sûr
on
s'émerveille
toujours
plus
loin
Of
course
we
marvel
even
further
away
Des
couleurs,
du
soleil,
d'autres
parfums
Of
the
colors,
of
the
sun,
of
other
perfumes
Qui
nous
enivrent
à
peine
le
temps
d'une
nuit
That
intoxicate
us
for
a
night
Pour
un
amour
déjà
sans
lendemain
For
a
love
already
without
a
future
Alors
qu'il
attendait
While
it
was
waiting
Juste,
juste
au
bout
du
chemin
Just,
just
at
the
end
of
the
road
Sont
nos
amis,
sont
nos
maisons,
Are
our
friends,
are
our
homes,
Comme
une
seule
ancre,
Like
a
single
anchor,
Comme
un
seul
horizon
Like
a
single
horizon
Qui
nous
a
vu
grandir
et
partir
That
has
seen
us
grow
up
and
leave
Puis
chaque
fois
revenir
Then
return
each
time
Où
nos
enfances
ont
pris
racines,
Where
our
childhoods
took
root,
Et
où
la
terre
un
jour
prendra
nos
cendres,
And
where
the
earth
will
one
day
take
our
ashes,
C'est
ici
qu'on
renait,
qu'on
respire
It
is
here
that
we
are
reborn,
that
we
breathe
Et
nos
cœurs
jamais
à
prendre
And
our
hearts
can
never
be
taken
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacques Veneruso
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.