Текст и перевод песни Les Stentors - Ici
Sont
nos
amis,
sont
nos
maisons,
Наши
друзья,
наши
дома,
Comme
une
seule
ancre,
Как
один
якорь,
Comme
un
seul
horizon
Как
один
горизонт
Qui
nous
a
vu
grandir
et
partir
Кто
видел,
как
мы
росли
и
уходили
Puis
chaque
fois
revenir
Затем
каждый
раз
возвращайтесь
Où
nos
enfances
ont
pris
racines,
Где
укоренилось
наше
детство,
Et
où
la
terre
un
jour
prendra
nos
cendres,
И
где
земля
однажды
возьмет
наш
прах,
C'est
ici
qu'on
renait,
qu'on
respire
Здесь
мы
возрождаемся,
дышим.
Et
nos
cœurs
jamais
à
prendre
И
наши
сердца
никогда
не
заберут
Bien
sûr
on
veut
toujours
s'en
aller
Конечно,
мы
все
еще
хотим
уйти
Courir
le
monde
sans
jamais
s'arrêter
Бег
по
миру,
никогда
не
останавливаясь
Pour
un
bonheur
qui
chaque
fois
s'enfuit,
За
счастье,
которое
каждый
раз
убегает,
Alors
qu'il
était
là
juste
à
côté
Пока
он
был
здесь,
совсем
рядом
Alors
qu'il
suffisait
Пока
этого
было
достаточно
Juste
de
regarder
Просто
смотреть
Sont
nos
amis,
sont
nos
maisons,
Наши
друзья,
наши
дома,
Comme
une
seule
ancre,
Как
один
якорь,
Comme
un
seul
horizon
Как
один
горизонт
Qui
nous
a
vu
grandir
et
partir
Кто
видел,
как
мы
росли
и
уходили
Puis
chaque
fois
revenir
Затем
каждый
раз
возвращайтесь
Où
nos
enfances
ont
pris
racines,
Где
укоренилось
наше
детство,
Et
où
la
terre
un
jour
prendra
nos
cendres,
И
где
земля
однажды
возьмет
наш
прах,
C'est
ici
qu'on
renait,
qu'on
respire
Здесь
мы
возрождаемся,
дышим.
Et
nos
cœurs
jamais
à
prendre
И
наши
сердца
никогда
не
заберут
Bien
sûr
on
s'émerveille
toujours
plus
loin
Конечно,
мы
всегда
удивляемся
дальше
Des
couleurs,
du
soleil,
d'autres
parfums
Цвета,
Солнце,
другие
ароматы
Qui
nous
enivrent
à
peine
le
temps
d'une
nuit
Которые
едва
ли
опьяняют
нас
на
одну
ночь
Pour
un
amour
déjà
sans
lendemain
За
любовь,
которая
уже
не
на
ночь
Alors
qu'il
attendait
Пока
он
ждал
Juste,
juste
au
bout
du
chemin
Прямо,
прямо
в
конце
пути
Sont
nos
amis,
sont
nos
maisons,
Наши
друзья,
наши
дома,
Comme
une
seule
ancre,
Как
один
якорь,
Comme
un
seul
horizon
Как
один
горизонт
Qui
nous
a
vu
grandir
et
partir
Кто
видел,
как
мы
росли
и
уходили
Puis
chaque
fois
revenir
Затем
каждый
раз
возвращайтесь
Où
nos
enfances
ont
pris
racines,
Где
укоренилось
наше
детство,
Et
où
la
terre
un
jour
prendra
nos
cendres,
И
где
земля
однажды
возьмет
наш
прах,
C'est
ici
qu'on
renait,
qu'on
respire
Здесь
мы
возрождаемся,
дышим.
Et
nos
cœurs
jamais
à
prendre
И
наши
сердца
никогда
не
заберут
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacques Veneruso
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.