Текст и перевод песни Les Stentors - J'attendrai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Ouh
ouh
ouh
ouh,
ouh
ouh
ouh
ouh
(У-у-у-у,
у-у-у-у
(Ouh
ouh
ouh
ouh,
ouh
ouh
ouh
ouh)
(У-у-у-у,
у-у-у-у)
Le
jour
et
la
nuit
Днём
и
ночью
J'attendrai
toujours
Я
буду
ждать
всегда
Ton
retour
Твоего
возвращения
J'attendrai
Я
буду
ждать,
Car
l'oiseau
qui
s'enfuit
Ведь
птица,
что
улетает,
Vient
chercher
l'oubli
Ищет
забвения
Dans
son
nid
В
своем
гнезде.
Le
temps
passe
et
court
Время
бежит
и
мчится,
En
battant
tristement
Печально
отбивая
ритм
Dans
mon
cœur
si
lourd
В
моем
тяжелом
сердце,
Ton
retour
Твоего
возвращения.
Le
vent
m'apporte
Ветер
доносит
Des
bruits
lointains
Далекие
звуки,
Guettant
ma
porte
Вглядываясь
в
дверь,
J'écoute
en
vain
Я
слушаю
напрасно.
Hélas,
plus
rien
Увы,
ничего,
Plus
rien
ne
vient
Больше
ничего
не
слышно.
Le
jour
et
la
nuit
Днём
и
ночью
J'attendrai
toujours
Я
буду
ждать
всегда
Ton
retour
Твоего
возвращения.
J'attendrai
(j'attendrai)
Я
буду
ждать
(я
буду
ждать),
Car
l'oiseau
qui
s'enfuit
Ведь
птица,
что
улетает,
Vient
chercher
l'oubli
Ищет
забвения
Dans
son
nid
В
своем
гнезде.
Le
temps
passe
et
court
(le
temps
passe
et
court)
Время
бежит
и
мчится
(время
бежит
и
мчится),
En
battant
tristement
Печально
отбивая
ритм
Dans
mon
cœur
si
lourd
В
моем
тяжелом
сердце,
Ton
retour
Твоего
возвращения.
Le
jour
et
la
nuit
Днём
и
ночью
J'attendrai
toujours
Я
буду
ждать
всегда
Ton
retour
Твоего
возвращения.
J'attendrai
(j'attendrai)
Я
буду
ждать
(я
буду
ждать),
Car
l'oiseau
qui
s'enfuit
Ведь
птица,
что
улетает,
Vient
chercher
l'oubli
Ищет
забвения
Dans
son
nid
В
своем
гнезде.
Le
temps
passe
et
court
(le
temps
passe
et
court)
Время
бежит
и
мчится
(время
бежит
и
мчится),
En
battant
tristement
Печально
отбивая
ритм
Dans
mon
cœur
si
lourd
В
моем
тяжелом
сердце,
Ton
retour
Твоего
возвращения.
Ton
retour
Твоего
возвращения.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Louis Poterat, Dino Olivieri, Nino Rastelli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.