Les Stentors - J'habite en France - перевод текста песни на немецкий

J'habite en France - Les Stentorsперевод на немецкий




J'habite en France
Ich wohne in Frankreich
Y'en a qui disent que les Français
Manche sagen, dass die Franzosen
Vivent d'amour et de vin frais
Von Liebe und frischem Wein leben
Et que toutes les filles d'ici
Und dass alle Mädchen von hier
Habitent au Casino d'Paris
Im Casino de Paris wohnen
Y'en a qui pensent que le champagne
Manche denken, dass der Champagner
Sort des gargouilles de Notre-Dame
Aus den Wasserspeiern von Notre-Dame fließt
Et qu'entre deux Alka-Seltzers
Und dass man zwischen zwei Alka-Seltzern
On s'ballade la culotte en l'air
Mit dem Höschen in der Luft herumläuft
A les entendre on croirait bien
Wenn man sie hört, könnte man meinen
Qu'on est pinté tous les matins
Dass wir jeden Morgen betrunken sind
Mais voilà j'habite en France
Aber voilà, ich wohne in Frankreich
Et la France c'est pas du tout c'qu'on dit
Und Frankreich ist gar nicht so, wie man sagt
Si les Français se plaignent parfois
Wenn die Franzosen sich manchmal beschweren
C'est pas d'la gueule de bois
Ist es nicht wegen eines Katers
C'est en France qu'il y Paris
In Frankreich gibt es Paris
Mais la France c'est aussi un pays
Aber Frankreich ist auch ein Land
y'a quand même pas cinquante millions d'abrutis
Wo es immerhin keine fünfzig Millionen Idioten gibt
Y'en a qui pensent que notre musique
Manche denken, dass unsere Musik
Balance comme une bière de Munich
Schwingt wie ein Münchner Bier
Que toutes nos danseuses ont la classe
Dass all unsere Tänzerinnen Klasse haben
Mais swinguent à côté d'leurs godasses
Aber völlig aus dem Takt tanzen
Y'en a qui disent qu'il y a sûrement
Manche sagen, dass es sicher
Deux trois cafés par habitant
Zwei, drei Cafés pro Einwohner gibt
Que nos rythmiques sont des fanfares
Dass unsere Rhythmen Fanfaren sind
Nos succès des chansons à boire
Unsere Hits Trinklieder sind
A les entendre on croirait bien
Wenn man sie hört, könnte man meinen
Qu'en France il n'y a pas d'musiciens
Dass es in Frankreich keine Musiker gibt
Mais voilà j'habite en France
Aber voilà, ich wohne in Frankreich
Et la France c'est pas du tout c'qu'on dit
Und Frankreich ist gar nicht so, wie man sagt
Si les Français se plaignent parfois
Wenn die Franzosen sich manchmal beschweren
C'est pas d'la gueule de bois
Ist es nicht wegen eines Katers
C'est en France qu'il y a Paris
In Frankreich gibt es Paris
Mais la France c'est aussi un pays
Aber Frankreich ist auch ein Land
y'a quand même pas cinquante millions d'abrutis
Wo es immerhin keine fünfzig Millionen Idioten gibt
Y'en a qui pensent et c'est certain
Manche denken, und das ist sicher,
Que les Français se défendent bien
Dass die Franzosen sich gut schlagen
Toutes les femmes sont pour le dire
Alle Frauen können das bestätigen
On les fait mourir de plaisir
Wir bringen sie um vor Vergnügen
A les entendre on croirait bien
Wenn man sie hört, könnte man meinen
Qu'y'a qu'les Français qui font ça bien
Dass nur die Franzosen das gut machen
C'est pourquoi j'habite en France
Deshalb wohne ich in Frankreich
Et la France c'est beaucoup mieux qu'c'qu'on dit
Und Frankreich ist viel besser, als man sagt
Si elles rêvent d'habiter chez moi
Wenn sie davon träumen, bei mir zu wohnen
C'est qu'il y a de quoi
Dann hat das seinen guten Grund
C'est pourquoi j'habite en France
Deshalb wohne ich in Frankreich
Et la France c'est beaucoup mieux qu'c'qu'on dit
Und Frankreich ist viel besser, als man sagt
Si elles rêvent d'habiter chez moi
Wenn sie davon träumen, bei mir zu wohnen
C'est qu'il y a de quoi
Dann hat das seinen guten Grund





Авторы: Jacques Abel Jules Revaud, Michel Charles Sardou, Vline Buggy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.