Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La ballade des jeux interdits
Die Ballade der verbotenen Spiele
Como
un
niño
Wie
ein
Kind
Que
se
toma
por
la
mano
Das
man
bei
der
Hand
nimmt
Y
de
repente
entender
Und
plötzlich
zu
verstehen
Su
historia
está
lejos
Seine
Geschichte
ist
weit
weg
Ya
no
se
siente
Er
fühlt
nicht
mehr
El
calor
de
sus
manos
Die
Wärme
seiner
Hände
Se
encuentra
en
los
juegos
de
incertidumbre.
Er
findet
sich
in
Spielen
der
Ungewissheit
wieder.
Como
un
vistazo
Wie
ein
Blick
En
el
que
nos
encontramos
In
dem
wir
finden
La
suavidad
de
su
Die
Zärtlichkeit
seines
Un
amigo
que
abre
su
corazón
Ein
Freund,
der
sein
Herz
öffnet
Para
sonreír
a
la
vida
Um
dem
Leben
zuzulächeln
Y
jugar
juegos
prohibidos.
Und
verbotene
Spiele
zu
spielen.
Mi
hijo
juega
Mein
Kind
spielt
Como
diría
el
viento
Wie
der
Wind
sagen
würde
Crecer
toma
tiempo
Wachsen
braucht
Zeit
Para
plantar
la
vida
Um
das
Leben
zu
pflanzen
Restos
de
un
juego
para
los
grandes
Überreste
eines
Spiels
für
die
Großen
Y
tú,
Michael,
no
eres
más
que
un
niño.
Und
du,
Michel,
bist
nur
ein
Kind.
Durante
mi
dulzura
Meine
Zärtlichkeit
Gritos
para
sus
días
de
lluvia
Schreie
für
seine
Regentage
Horrores
de
la
guerra
Die
Schrecken
des
Krieges
Que
nadie
olvide
Die
niemand
vergisst
Roca
en
su
corazón
Stein
in
seinem
Herzen
Este
es
un
juego
maldijimos
Dies
ist
ein
Spiel,
das
wir
verfluchten
Sueño,
olvidar
estos
juegos
prohibidos
Träume,
vergiss
diese
verbotenen
Spiele
Como
una
vida
Wie
ein
Leben
¿Quién
sale
con
la
suya
Das
seinen
eigenen
Weg
geht
Como
un
soplo,
un
punto
de
referencia
Wie
ein
Hauch,
ein
Bezugspunkt
Pensamos
incierto
Den
wir
für
ungewiss
halten
La
inocencia
perdida
un
día
Die
eines
Tages
verlorene
Unschuld
Nos
vuelve
como
la
melancolía
Kehrt
zu
uns
zurück
wie
Melancholie
Nuestros
juegos
prohibidos.
Unsere
verbotenen
Spiele.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ariane Quatrefages, Narciso Yepes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.