Les Stentors - Le temps des cerises - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Les Stentors - Le temps des cerises




Le temps des cerises
Время вишен
(Oh oh oh oh oh)
(О-о-о-о-о)
Quand nous chanterons le temps des cerises
Когда мы будем петь о времени вишен,
Et gai rossignol et merle moqueur
И веселый соловей, и дрозд-пересмешник
Seront tous en fête
Будут праздновать,
Les belles auront la folie en tête
Красавицы будут без ума,
Et les amoureux du soleil au coeur
А влюбленные с солнцем в сердце.
Quand nous chanterons le temps des cerises
Когда мы будем петь о времени вишен,
Sifflera bien mieux le merle moqueur
Еще звонче будет петь дрозд-пересмешник.
Mais il est bien court le temps des cerises
Но так короток вишневый сезон,
l'on s'en va deux cueillir en rêvant
Когда мы вдвоем идем собирать, мечтая,
Des pendants d'oreilles
Серьги-вишенки,
Cerises d'amour aux robes pareilles
Вишни любви, в одинаковых нарядах,
Tombant sous la feuille en gouttes de sang
Падающие с листьев, как капли крови.
Mais il est bien court le temps des cerises
Но так короток вишневый сезон,
Pendants de corail qu'on cueille en rêvant
Коралловые подвески, что мы собираем, мечтая.
(Ah ah ah ah ah)
(А-а-а-а-а)
Wow oh oh oh oh
Вау о-о-о-о-о
Quand vous en serez au temps des cerises
Когда настанет для вас время вишен,
Si vous avez peur des chagrins d'amour
Если вы боитесь любовных огорчений,
Évitez les belles
Избегайте красавиц.
Moi qui ne crains pas les peines cruelles
Я, кто не боится жестоких страданий,
Je ne vivrai point sans souffrir un jour
Не буду жить, не страдая ни дня.
Quand vous en serez au temps des cerises
Когда настанет для вас время вишен,
Vous aurez aussi des peines d'amour
Вы тоже испытаете любовные муки.
J'aimerai toujours le temps des cerises
Я всегда буду любить время вишен,
C'est de ce temps-là que je garde au coeur
Именно с того времени я храню в сердце
Une plaie ouverte
Открытую рану.
Et Dame Fortune en m'étant offerte
И госпожа Удача, предлагая себя мне,
Ne pourra jamais fermer ma douleur
Никогда не сможет унять мою боль.
J'aimerai toujours le temps des cerises
Я всегда буду любить время вишен,
Et le souvenir que je garde au coeur
И воспоминание, которое я храню в сердце.





Авторы: Clement Jean-baptiste, Renard Antoine Aime


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.