Les Stentors - Paris en colère - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Les Stentors - Paris en colère




Paris en colère
Разгневанный Париж
Que l'on touche à la liberté
Стоит лишь свободе быть задетой,
Et Paris se met en colère
И гнев Париж мой охватит,
Et Paris commence à gronder
И грозно он начнет ворчать,
Et le lendemain c'est la guerre
А на заре уж война грянет.
Paris se réveille
Париж просыпается,
Et il ouvre ses prisons
Тюрьмы свои открывает,
Paris a la fièvre
Париж в лихорадке,
Il la soigne à sa façon
Он лечит ее по-своему.
Il faut voir les pavés sauter
Ты видишь, как булыжник взлетает,
Quand Paris se met en colère
Когда гнев мой Париж охватит?
Faut les voir ces fusils rouillés
Ты видишь, как ржавые ружья,
Qui clignent de l'oeil aux fenêtres
Из окон подмигивают?
Sur les barricades
На баррикадах,
Qui jaillissent dans les rues
Что в улицах возникают,
Chacun sa grenade
У каждого граната,
Son couteau ou ses mains nues
Нож или голые руки.
La vie la mort ne comptent plus
Жизнь и смерть значения не имеют,
On a gagné on a perdu
Мы выиграли, мы проиграли,
Mais on pourra se présenter là-haut
Но мы сможем предстать там наверху
Une fleur au chapeau
С цветком в шляпе.
On veut être libre
Мы хотим быть свободными,
À n'importe quel prix
Любой ценой,
On veut vivre vivre vivre
Мы хотим жить, жить, жить,
Vivre libre à Paris
Жить свободно в Париже.
Attention ça va toujours loin
Берегись, это всегда заходит далеко,
Quand Paris se met en colère
Когда гнев мой Париж охватит.
Quand Paris sonne le tocsin
Когда Париж бьет в набат,
Ça s'entend au bout de la terre
Это слышно на краю земли.
Et le monde tremble
И мир трепещет,
Quand Paris est en danger
Когда Париж в опасности,
Et le monde chante
И мир поет,
Quand Paris s'est libéré
Когда Париж освобожден.
C'est la fête à la liberté
Это праздник свободы,
Et Paris n'est plus en colère
И гнев Париж мой покинул,
Et Paris peut aller danser
И Париж может идти танцевать,
Il a retrouvé la lumière
Он вновь обрел свет.
Après la tempête
После бури,
Après la peur et le froid
После страха и холода,
Paris est en fête
Париж празднует,
Et Paris pleure de joie
И Париж плачет от радости.





Авторы: Maurice Vidalin, Maurice Jarre


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.