Текст и перевод песни Les Surfs - A Présent Tu Peux T'En Aller
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Présent Tu Peux T'En Aller
Теперь ты можешь уйти
Si
seulement
tu
m′avais
dit
la
véritéNous
ne
serions
pas
sur
le
point
de
nous
quitter
Если
бы
ты
мне
только
сказал
правду,Мы
бы
сейчас
не
расставались.
J'aurais
toujours
gardé
au
fond
de
moi
Я
бы
всегда
хранила
в
глубине
души
L′amour
que
j'ai
eu
peur
de
perdre
tant
de
fois
Любовь,
которую
боялась
потерять
так
много
раз,
Et
que
l'on
m′a
volé,
à
présent
tu
peux
t′en
aller
И
которую
у
меня
украли.
Теперь
ты
можешь
уйти.
J'aurais
voulu
alors
qu′il
était
encore
temps
Я
хотела
бы,
пока
еще
было
время,
Que
tu
viennes
vers
moi
un
peu
comme
une
enfant
Чтобы
ты
пришел
ко
мне,
словно
ребенок,
Tout
m'avouer
en
face
j′aurais
compris
И
признался
во
всем.
Я
бы
поняла.
Mais
puisque
ce
sont
les
autres
qui
me
l'ont
dit
Но
поскольку
мне
рассказали
другие,
Moi
je
veux
t′oublier,
à
présent,
tu
peux
t'en
aller
Я
хочу
забыть
тебя.
Теперь
ты
можешь
уйти.
Tu
peux
chercher
encore
à
reprendre
de
ta
chance
Ты
можешь
пытаться
снова
попытать
счастья,
Mais
il
est
trop
tard
pour
nous
deux
Но
для
нас
двоих
слишком
поздно.
Rien
n'a
plus
d′importance
Ничто
больше
не
имеет
значения.
Je
t′avais
dit
qu'il
ne
fallait
pas
prendre
l′amour
comme
unejeu.
Я
говорила
тебе,
что
нельзя
играть
с
любовью.
Tu
n'avais
pas
le
droit,
nous
étions
si
heureux
У
тебя
не
было
права.
Мы
были
так
счастливы.
Et
toutes
tes
larmes
ne
pourront
pas
И
все
твои
слезы
не
смогут
Me
rendre
la
confiance
que
j′avais
pour
toi
Вернуть
мне
доверие,
которое
у
меня
было
к
тебе.
Je
ne
veux
plus
t'aimer,
à
présent,
tu
peux
t′en
aller
Я
больше
не
хочу
тебя
любить.
Теперь
ты
можешь
уйти.
Pourtant
je
veux
quand
même
te
redonner
ta
chance
И
все
же
я
хочу
дать
тебе
еще
один
шанс.
Il
est
encore
temps
pour
nous
deux
Еще
не
поздно
для
нас
двоих.
Déjà
tout
recommence
Все
начинается
сначала.
Et
c'est
pourquoi:
Malgré
ce
que
tu
m'as
fait
И
поэтому,
несмотря
на
то,
что
ты
сделал,
Je
veux
te
donner
Я
хочу
дать
тебе
L′amour
que
tous
les
autres
ont
voulu
te
voler
Любовь,
которую
все
остальные
пытались
у
тебя
украсть,
Et
que
tu
gardais
au
fond
de
toi
И
которую
ты
хранил
в
глубине
души,
En
sachant
bien
qu′un
jour
tu
reviendras
vers
moi
Зная,
что
однажды
ты
вернешься
ко
мне,
Pour
te
faire
pardonner
Чтобы
попросить
прощения,
Et
qu'enfin
l′on
pourrait
s'aimer
И
чтобы
мы
наконец
смогли
любить
друг
друга,
Et
qu′enfin
l'on
pourrait
s′aimer.
И
чтобы
мы
наконец
смогли
любить
друг
друга.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ivor Raymonde, Mike Hawker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.