Les Surfs - A Présent Tu Peux T'En Aller - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Les Surfs - A Présent Tu Peux T'En Aller




A Présent Tu Peux T'En Aller
Теперь ты можешь уйти
Si seulement tu m′avais dit la véritéNous ne serions pas sur le point de nous quitter
Если бы ты мне только сказал правду,Мы бы сейчас не расставались.
J'aurais toujours gardé au fond de moi
Я бы всегда хранила в глубине души
L′amour que j'ai eu peur de perdre tant de fois
Любовь, которую боялась потерять так много раз,
Et que l'on m′a volé, à présent tu peux t′en aller
И которую у меня украли. Теперь ты можешь уйти.
J'aurais voulu alors qu′il était encore temps
Я хотела бы, пока еще было время,
Que tu viennes vers moi un peu comme une enfant
Чтобы ты пришел ко мне, словно ребенок,
Tout m'avouer en face j′aurais compris
И признался во всем. Я бы поняла.
Mais puisque ce sont les autres qui me l'ont dit
Но поскольку мне рассказали другие,
Moi je veux t′oublier, à présent, tu peux t'en aller
Я хочу забыть тебя. Теперь ты можешь уйти.
Tu peux chercher encore à reprendre de ta chance
Ты можешь пытаться снова попытать счастья,
Mais il est trop tard pour nous deux
Но для нас двоих слишком поздно.
Rien n'a plus d′importance
Ничто больше не имеет значения.
Je t′avais dit qu'il ne fallait pas prendre l′amour comme unejeu.
Я говорила тебе, что нельзя играть с любовью.
Tu n'avais pas le droit, nous étions si heureux
У тебя не было права. Мы были так счастливы.
Et toutes tes larmes ne pourront pas
И все твои слезы не смогут
Me rendre la confiance que j′avais pour toi
Вернуть мне доверие, которое у меня было к тебе.
Je ne veux plus t'aimer, à présent, tu peux t′en aller
Я больше не хочу тебя любить. Теперь ты можешь уйти.
Pourtant je veux quand même te redonner ta chance
И все же я хочу дать тебе еще один шанс.
Il est encore temps pour nous deux
Еще не поздно для нас двоих.
Déjà tout recommence
Все начинается сначала.
Et c'est pourquoi: Malgré ce que tu m'as fait
И поэтому, несмотря на то, что ты сделал,
Je veux te donner
Я хочу дать тебе
L′amour que tous les autres ont voulu te voler
Любовь, которую все остальные пытались у тебя украсть,
Et que tu gardais au fond de toi
И которую ты хранил в глубине души,
En sachant bien qu′un jour tu reviendras vers moi
Зная, что однажды ты вернешься ко мне,
Pour te faire pardonner
Чтобы попросить прощения,
Et qu'enfin l′on pourrait s'aimer
И чтобы мы наконец смогли любить друг друга,
Et qu′enfin l'on pourrait s′aimer.
И чтобы мы наконец смогли любить друг друга.





Авторы: Ivor Raymonde, Mike Hawker


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.