Les Surfs - I Only Want to Be with You - перевод текста песни на немецкий

I Only Want to Be with You - Les Surfsперевод на немецкий




I Only Want to Be with You
Ich will nur bei dir sein
Si seulement tu m'avais dit la vérité
Wenn du mir nur die Wahrheit gesagt hättest
Nous ne serions pas sur le point de nous quitter
Wären wir jetzt nicht im Begriff, uns zu trennen
J'aurais toujours gardé au fond de moi
Ich hätte immer in meinem Herzen bewahrt
L'amour que j'ai eu peur de perdre tant de fois
Die Liebe, die ich so oft zu verlieren fürchtete
Et que l'on m'a volé
Und die mir gestohlen wurde
À présent tu peux t'en aller
Jetzt kannst du gehen
J'aurais voulu alors qu'il était encore temps
Ich hätte gewollt, als noch Zeit dafür war
Que tu viennes vers moi un peu comme un enfant
Dass du ein wenig wie ein Kind zu mir kommst
Tout m'avouer en face, j'aurais compris
Alles offen gestehst, ich hätte es verstanden
Mais puisque ce sont les autres qui me l'ont dit
Doch da es andere mir erzählt haben
Moi, je veux t'oublier
Ich will dich vergessen
À présent, tu peux t'en aller
Jetzt kannst du gehen
Tu peux chercher encore à reprendre ta chance
Du magst noch versuchen, deine Chance zurückzuerlangen
Mais il est trop tard pour nous deux
Aber für uns beide ist es zu spät
Rien n'a plus d'importance
Nichts hat mehr Bedeutung
Je t'avais dit qu'il ne fallait pas prendre l'amour comme un jeu
Ich hatte dir gesagt, man soll Liebe nicht wie ein Spiel behandeln
Tu n'avais pas le droit, nous étions si heureux
Du hattest kein Recht, wir waren so glücklich
Et toutes tes larmes ne pourront pas
Und all deine Tränen können nicht
Me rendre la confiance que j'avais pour toi
Mir das Vertrauen zurückgeben, das ich für dich hatte
Je ne peux plus t'aimer
Ich kann dich nicht mehr lieben
À présent, tu peux t'en aller
Jetzt kannst du gehen
Pourtant je veux quand même te redonner ta chance
Doch ich möchte dir dennoch deine Chance wiedergeben
Il est encore temps pour nous deux
Es ist noch Zeit für uns beide
Déjà tout recommence
Schon beginnt alles von Neuem
Et c'est pourquoi malgré ce que tu m'as fait
Und deshalb, trotz allem, was du mir angetan hast
Je veux te donner
Möchte ich dir schenken
L'amour que tous les autres ont voulu te voler
Die Liebe, die dir andere stehlen wollten
Et que tu gardais au fond de toi
Die du im Herzen bewahrt hast
En sachant bien qu'un jour tu reviendras vers moi
Im Wissen, dass du eines Tages zu mir zurückkehrst
Pour te faire pardonner
Um Vergebung zu bitten
Et qu'enfin l'on pourrait s'aimer
Damit wir endlich lieben dürfen
Pour te faire pardonner
Um Vergebung zu bitten
Et qu'enfin l'on pourrait s'aimer
Damit wir endlich lieben dürfen





Авторы: Mike Hawker, Ivor Raymonde


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.